Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450141
Search results: 1–10 of 70 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    1.1
     
     

     
     


    particle
    de
    (es) existiert nicht

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    entfernen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    erhitzen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    1.2
     
     

     
     


    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV
de
Abgetrenntes existiert nicht, es (= das Blech) wurde trefflich erhitzt.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

4:1 n-w⸢n.t⸣ 4:2 jnr 4:3 ḥr =f




    4:1
     
     

     
     


    particle
    de
    (es) existiert nicht

    (unspecified)
    PTCL



    4:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stein

    (unspecified)
    N.m:sg



    4:3
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Stein existiert nicht auf ihm.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)




    10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schlachthaus

    (unspecified)
    N.f:sg



    10:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tor

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Holz

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    10:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    Holz

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    particle
    de
    nicht existieren

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Stück Seil; Kordel (an Tür oder Schiffsmast)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Schlachthaus: Torholz 1 (Stück), Türflügel 1 (Stück), an dem keine Seil ist.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)

n-wn.t nwḥ.w r =f n.j.w s⸢qd.⸣wt jw mw n 4 Zerstörung r sꜣ.t ꜥḥ nṯr.j Zeichenreste Zerstörung



    particle
    de
    (es) existiert nicht; indem nicht

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    Seil

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [auxiliar]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    4
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mauer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich; heilig

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg



    Zeichenreste Zerstörung
     
     

     
     
de
Es ist keinTauwerk für die (Schiffs)fahrt vorhanden, obwohl Wasser da ist ... bis zur Mauer des göttlichen Palastes ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))




    475a

    475a