Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400825
Search results: 1–10 of 32 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    Die Göttin
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN



    8
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrscherin der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau, Herrin des Himmels, Gebieterin der Beiden Länder.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/29/2025, latest changes: 08/20/2025)




    Rede der Göttin
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP



    8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Per-wer

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
de
Rede seitens der Werethekau, Herrin des Per-wer, Gebieterin der Götter:
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/29/2025, latest changes: 08/20/2025)




    Die Göttin
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN



    7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau; sie gibt alles Leben (und) Wohlergehen wie Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/30/2025, latest changes: 04/11/2025)




    Die Göttin
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN



    7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Weretherkau; sie gibt alles Leben (und) Wohlergehen wie Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/30/2025, latest changes: 04/11/2025)

Die Göttin 7 Wr.t-ḥkꜣ.w




    Die Göttin
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/28/2025, latest changes: 04/11/2025)

Die Göttin 7 Wr.[t]-ḥkꜣ.w




    Die Göttin
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Wer[et]hekau.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/28/2025, latest changes: 04/11/2025)




    Rede der Göttin
     
     

     
     



    8
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Per-wer

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
de
Rede seitens der Werethekau, Herrin des Per-wer, Gebieterin der Götter:
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/28/2025, latest changes: 04/11/2025)




    Die Göttin
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN



    7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[Werethekau; sie] gibt alles ⸢Leben (und) Wohlergehen⸣ [wie] Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/30/2025, latest changes: 04/11/2025)



    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Eigenname Tutanchamuns]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Opferbrote

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Herkunft]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ritual

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Osiris, König, 𓍹Tutanchamun, Herrscher des oberägyptischen Heliopolis𓍺, mögest du Opferbrote vom Umlaufopfer (wörtl.: von den Resten vom Ritual) der Zauberreichen empfangen!"
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/15/2023)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    unterrichten

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
(Denn) ich bin Isis, die ihre Sprüch(e) kennt, die die Götter unterrichtet haben, die groß [an Zauberkraft ist (?), ---].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/16/2025)