Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 42370
Search results :
81–90
of
1980
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Gib eines von denen seinem Besitzer!"
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Jessica Jancziak ,
Billy Böhm ,
Peter Dils ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/29/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.wn.jn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Da sagten 〈sie〉 (die Mitglieder der Götterneunheit) zu dem Jüngling:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Jessica Jancziak ,
Billy Böhm ,
Peter Dils ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/29/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das ist eine Sendung ... , daß die Siedlungen des Pharao, l.h.g., die sich in jedem Distrikt befinden, wohlbehalten sind (und) [die Menschen(?)] des Pharao, l.h.g., welche in ihnen sind, auch wohlbehalten und gesund sind, indem sie alle [Götter (?)] und Göttinnen anbeten, die im Bezirk des Landes von Syrien sind, [um zu ...] den Pharao, l.h.g., meinen Herrn, l.h.g., indem jedes Land niedergeworfen ist unter [seine] Sohlen, [während] ... mein Herr in seiner Gunst [ist].
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 02/26/2015 ,
latest changes : 02/11/2021 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Weitere Mitteilung an den ... : ... [die Opfer] für das Fest der Anat von Ghaza ... sie insgesamt, und ich empfing deine ... für die Göttin.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 02/26/2015 ,
latest changes : 02/11/2021 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in pseudoverbaler Konstruktion]
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Man schlug mit ihnen den einzigen der Frau.
Author(s) :
Deir el Medine online ;
with contributions by :
Madeline Jenkins ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
de
Und [...](?) ihre (pl.)(?) [...]
Author(s) :
Deir el Medine online ;
with contributions by :
Madeline Jenkins ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Ende der Kolumne und Ende des Textes
Copy token ID
Copy token URL
Ende der Kolumne und Ende des Textes
Ende der Kolumne und Ende des Textes
de
Dieser Spruch werde über einem neuen mḥ.t -Gefäß gesprochen, das damit beschrieben ist.
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Anja Weber ,
Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Während einer lobpreist, formulieren zwei (weitere) Verwünschungen und der nächste (d.h. der vierte) steht da und informiert sie über die Reihenfolge.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Christine Greger ,
Anja Weber ,
Lutz Popko ,
Sabrina Karoui ,
Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 07/14/2025 )
de
Der Fünfte (wörtl.: der, der Nr. 5 ist) sagt 〈zu〉 ihnen: "Schlagt nicht zu!"
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Christine Greger ,
Anja Weber ,
Lutz Popko ,
Sabrina Karoui ,
Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 07/14/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.jri̯.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
man kann sie nicht unterscheiden.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Christine Greger ,
Anja Weber ,
Lutz Popko ,
Sabrina Karoui ,
Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 07/14/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.