Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Einleitung 1 [[rnp.t-zp]] [[7]] [[ꜣbd]] [[1]] [[šm.w]] [[sw]] [[25]] [[ḫr]] [[ḥm]] [[n(.j)]] [[Ḥr.w]] [[Kꜣ-nḫt-spd-ꜥb.wj]] [[nb.tj]] [[Wsr-fꜣ.w-sḫꜥ-m-Wꜣs.t]] [[Ḥr.w-nbw]] [[Jṯ-m-sḫm=f-m-tꜣ.w-nb.w]] [[nswt-bj.tj]] [[nb-tꜣ.wj]] 𓍹[[ꜥꜣ-ḫpr.w-Rꜥw]]𓍺 [[zꜣ-Rꜥw]] [[nb-ḫꜥ.w]] [[nb-ḫpš]] 𓍹[[Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w]]𓍺 [[ḏi̯]] [[ꜥnḫ]] [[ḏ.t]]
1 rnp.t-zp 1 ꜣbd 2 šm.w sw 8 ḫr ḥm n(.j) Ḥr.w Kꜣ-nḫt-twt-ḫꜥ.w nb.tj Ḏd-nsw.yt-mj-(J)tm(.w) Ḥr.w-nbw Wsr-ḫpš-dr-pḏ.wt-9 nṯr-nfr zꜣ-Jmn nḏ.tj n(.j) Kꜣ-mw.t=f 2 tj.t ḏsr.t n(.j).t Nb-r-ḏr twt ꜥnḫ n(.j) Rꜥw qd ḥw.t.PL grg rʾ.PL-pr.PL sḏfꜣ twt.PL nṯr(.w) n(.j){.t} nṯr.PL sḏr rs [ḥr] ḥ(j)ḥj ꜣḫ.t n 3 Jmn m s.t =f nb(.t) nswt rs-tp ḥr msi̯ sw šwi̯ m ꜥbꜥ ḥr rḏi̯.n =f n ḥr =f ḏꜥr zp.w.PL m smn pr.PL m-[ḥꜣ.w]-ḥr jm.j-ḥꜣ.t.PL s⸢⸮ḥḏ?⸣ ⸢nʾ.t⸣ ⸢=f⸣ 4 ⸢sḏsr⸣ ḥw.t =f rḏi̯ ḥꜣ.w ḥr wn.t m-bꜣḥ rḫ.n =f sw 3 bis 4Q [__].PL =f nswt-bj.tj 𓍹Mn-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 [jwꜥ.w] [Ḥr.w] mn ḥr ns.t =f zꜣ-Rꜥw 𓍹Ḏḥw.tj-ms(.w)-ḫꜥi̯-ḫꜥ.w𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ
unter der Majestät des Horus „Starker-Stier-vollkommen-an-Erscheinungen“,
Nebti „Mit-dauerndem-Königtum-wie-Atum“,
Goldhorus „Machtvoll-an-Kraft-der-die-Neun-Bogen-abwehrt“,
des Vollkommenen Gottes, Sohnes des Amun, Beschützers des Kamutef,
der prächtigen Gestalt des Allherrn, des lebenden Abbildes des Re,
der die Häuser (= Tempel) gebaut hat, der die Kapellen begründet hat,
der die Götterstatuen der Götter mit Nahrungsmitteln versorgt,
der die Nacht wach verbringt [auf] der Suche nach Nützlichem für Amun an jede seiner Stätten,
des Königs, der über den wacht, der ihn geschaffen hat,
der frei ist von Prahlerei bei dem, was er (= Amun) ihm aufgetragen hat,
der sich kümmert um die Angelegenheiten beim Festsetzen der Tempel, mehr als die, die früher waren,
der er⸢leuch⸣tet (?) ⸢seine Stadt⸣, der seinen Tempel ⸢prächtig gestaltet⸣,
der Zuwachs gibt zu dem, was früher war, (weil?) er ihn/es kennt […. … …] seine […],
des Königs von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“,
[des Erben des Horus], der fortdauert auf seinem Throne, des Sohnes des Re Thutmosis-chaichau, beschenkt mit Leben.
Protokoll und Eulogie 1 rnp.t-zp 1 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 19 ḫr ḥm n(.j) Ḥr.w Kꜣ-nḫt-twt-ḫꜥ.w nb.tj Ḏd-nsw.yt-mj-(J)tm(.w) Ḥr.w-nbw Wsr-ḫpš-dr-pḏ.wt-9 nswt-bj.tj 𓍹Mn-ḫpr[.w]-Rꜥw𓍺 zꜣ-Rꜥw 𓍹[Ḏḥw.tj-ms.w-ḫꜥi̯]-ḫꜥ.w𓍺 mr.y [Ḥr.w-m-ꜣḫ.t] ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥw ḏ.t
Vertical columns, facing right 28,1 rnp.t-zp 30 ꜣbd 2 šm.w sw 27 ḫr ḥm n Ḥr.w Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-mꜣꜥ.t ḏi̯ ꜥnḫ 28,2 nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU Nb-Mꜥꜣ.t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw mr(.y) =f Jmn-ḥtp-ḥqꜣ-Wꜣs.t ḏi̯ ꜥnḫ ḫft jri̯.t ḥꜣb-sd tp(.j) n ḥm =f 28,3 ḫꜥi̯.t nswt r rw.t(j)-wr.tj m ꜥḥ =f [n] [pr]-ḥꜥ(j) stꜣ sr.PL 28,4 [⸮smr.PL?] nswt jm(.j)-ḫnt r(m)ṯ rw.yt rḫ.PL-[n]swt jr.w wjꜣ 28,5 ḫrp.PL-ꜥḥ sꜥḥ.PL nswt
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.