Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Search parameter:
= 28550
Search results:
8871–8880
of
9735
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
der Rest der Zeile ist verloren
de
[...] (x+2) von (?)-Getreide: ¼ (Dja); Brei (?): 1/2 (Dja); Milch (?) (oder: werde gemacht zu (?)) […].
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Text file created: 08 Jul 2018,
latest changes: 29 Jul 2024)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
de
(x+6) Es sind 2 von (oder: als/mit ) ein/einem (wrtl.: 1) Faden/Material: werde gemacht zu schwarzem (oder: 1/8) nty-Gewebe (?).
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Text file created: 08 Jul 2018,
latest changes: 29 Jul 2024)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
de
(x+6) Es sind 2 von (oder: als/mit ) ein/einem (wrtl.: 1) Faden/Material: werde gemacht zu schwarzem (oder: 1/8) nty-Gewebe (?).
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Text file created: 08 Jul 2018,
latest changes: 29 Jul 2024)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Möge man dir ein Ausrufopfer im Tempel des Amun machen durch die Gottesväter von Karnak.
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 18 Jul 2023,
latest changes: 04 Oct 2023)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.