Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 60310
Search results:
71–80
of
375
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
de
machen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stück, Teil
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Einer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. sg.c]
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
de
Saatkorn
(unspecified)
N.f:sg
21.15 = Vso 4.15
substantive_masc
de
der Andere
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Abfall (von Feldfrüchten)
(unspecified)
N.m:sg
de
(Es) werde zu zwei Teilen gemacht;
einer besteht aus diesen Früchten/Samen/Körnern,
ein anderer besteht aus dem Abfall.
einer besteht aus diesen Früchten/Samen/Körnern,
ein anderer besteht aus dem Abfall.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/25/2025)
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
de
Blätter; Zweige (einer Pflanze)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
de
[Pflanze (offizinell)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
[Pflanze (offizinell)]
(unspecified)
N.f:sg
1,11
der Beginn der Zeile ist zerstört
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
de
Salz
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
zerreiben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Honig
(unspecified)
N.m:sg
1,12
der Beginn der Zeile ist zerstört
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Honig
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Frucht (einer Pflanze); Saatkorn
(unspecified)
N.f:sg
ca. 3Q
verb_2-lit
de
zerreiben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
2,1
verb_2-lit
de
verbinden
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Ein anderes (Heilmittel): Blätterzweige des šb.t-Baums: 1, ḫꜣsj.t-Pflanzen (1,11) [… … …] (?), Salz (?), Salz des Nordens: werde zerrieben mit Honig (1,12) [… … …] (?) Honig, Samen/Früchte (oder: [„Haar“]-Frucht?) [… … …] werde zerrieben (?); (2,1) werde verbunden [… … …].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Text file created: 09/21/2018,
latest changes: 09/27/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.