Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 123860
Search results:
71–72
of
72
sentences with occurrences (incl. reading variants).
title
de
Hoher-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Zweiter Prophet
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
vertreiben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
de
Zorn
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
de
reinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Edelstein
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
D 8, 86.3
title
de
Dritter Prophet
(unspecified)
TITL
preposition
de
hinter
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
de
zermalmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
de
Böses (bildl. wutrotes "Karneol")
(unspecified)
N:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-lit
de
erfreuen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Leib
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
title
de
Vierter Prophet
(unspecified)
TITL
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sistrum
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Napf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Fayence
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
de
reinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 86.4
substantive_fem
de
Majestät (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
de
Der erste Gottesdiener und der zweite Gottesdiener vertreiben den Zorn der Mächtigen und reinigen ihr Abbild mit großen Edelsteinen, der dritte Gottesdiener ist hinter ihnen, der das Böse für die Gebieterin vertreibt, der ihren Leib mit Türkis erfreut, der vierte Gottesdiener trägt das Bügelsistrum und einen Napf mit Fayence beim Reinigen ihrer Majestät in Tꜣ-rr.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 10/20/2022)
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-inf
de
umkreisen; umgeben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Herrscher; Patron; Herr
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
groß sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
herauskommen; herausgehen
Inf
V\inf
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
={s}
(unedited)
(infl. unspecified)
gods_name
de
Ptah-Tatenen
(unspecified)
DIVN
de
Der gute Gott, Abbild des (Re), Herr dessen, was die Sonne umkreist, [...], großer Herrscher bei seinem Herauskommen aus (dem Tempel) des Ptah-Tatenen.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 04/05/2017,
latest changes: 12/02/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.