Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 81650
Search results: 781 - 790 of 3575 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    p.5, x+3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de bezüglich

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de berichten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Erster

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     


    p.5, x+4
     
     

     
     

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    artifact_name
    de Peret (26. Tag des Mondmonats)

    (unspecified)
    PROPN

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    p.5, x+5
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de bei (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.pass.ngem.1sg
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

de [Eine Mitteilung an den Herrn], l.h.g. [ist dies darüber dass] das Oberhaupt(?)... berichtet hat [im Jahr 3, Monat 4] der Peret-Zeit, Tag 8 zur Zeit des Morgens mit den Worten: ... ? ... gehen ... um mich zu sehen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    p.5, x+7
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Dienstpflicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de wohlbehalten sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Alle Dienste des Herrn, l.h.g., sind wohlbehalten und unversehrt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

de Gut ist es, [wenn der Herr, l.h.g. (es) hört.]

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

12,4 1Q Zeichenreste ca. 11Q zerstört 1Q Zeichenreste =tn n 12,5 nb ca. 11Q zerstört nn ⸢___⸣ nn 12,6 sḏr ca. 11Q zerstört [sḏr] 12,7 3Q Zeichenreste Rest der Zeile zerstört, am Ende kleiner Zeichenrest 12,8 3Q Zeichenreste Rest der Zeile zerstört 12,9 2Q zerstört Zeichenrest Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört





    12,4
     
     

     
     




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     




    ca. 11Q zerstört
     
     

     
     




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    12,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 11Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron.]

    (unspecified)
    dem.c




    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron.]

    (unspecified)
    dem.c




    12,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    (unclear)
    V




    ca. 11Q zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    (unclear)
    V




    12,7
     
     

     
     




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört, am Ende kleiner Zeichenrest
     
     

     
     




    12,8
     
     

     
     




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    12,9
     
     

     
     




    2Q zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     

de [---] euch/eure für den Herrn (?) [---] diese [---] diese [---] liegen/schlafen [---] [liegen/schlafen] [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

12,4 1Q Zeichenreste ca. 11Q zerstört 1Q Zeichenreste tn n 12,5 nb ca. 11Q zerstört nn ⸢___⸣ nn 12,6 sḏr ca. 11Q zerstört [sḏr] 12,7 3Q Zeichenreste Rest der Zeile zerstört, am Ende kleiner Zeichenrest 12,8 3Q Zeichenreste Rest der Zeile zerstört 12,9 2Q zerstört Zeichenrest Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört





    12,4
     
     

     
     




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     




    ca. 11Q zerstört
     
     

     
     




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    12,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 11Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron.]

    (unspecified)
    dem.c




    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron.]

    (unspecified)
    dem.c




    12,6