Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 30740
Search results:
51 - 60
of
236
sentences with occurrences (incl. reading variants).
KÄT 122.2
KÄT 122.2
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adverb
(unspecified)
ADV
de
Was soll das: "Es gibt überhaupt [k]ein(e) Brot(ration)"?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 122.3
KÄT 122.3
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
person_name
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-inf
Inf.t.stpr.1pl
V\inf:stpr
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Was ist mit dir, Mapu (oder: Wer-du-auch-bist), daß Du uns schlägst, obwohl (gerade) Du (doch) ein erfahrener Schreiber bist?!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 124.3
KÄT 124.3
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Wie sieht es aus, das Simyra von (Pharaoh) (Sesi) LHG?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 124.5
KÄT 124.5
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Wie sieht ihr Strom aus?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 131.1
KÄT 131.1
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wie sieht sie aus? (Wie ist) ihre Göttin?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 131.4
KÄT 131.4
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Wie sieht (die Stadt) Usu aus?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 133.1
KÄT 133.1
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Wie sieht sein "sommet" (d.h. Gipfel) aus?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 134.1
KÄT 134.1
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Wie sieht sein Fluß (gemeint: der Jordan) aus?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 137.3
KÄT 137.3
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
artifact_name
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
SC.tw.pass.spec.3sgm
V\tam-pass:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Der Fluß Jordan: wie kann er überquert werden?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 153.1
KÄT 153.1
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
Wie ist ihre Umfassungsmauer?
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).