Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
so daß du dich 〈am/wegen〉 Morgen nicht schämen mußt.
und erschwere (wörtl.: verletze) nicht den Zustand eines Gelähmten.
rs m ḥtp(.w) pꜣw(.tj) jri̯ =f Rꜥw pri̯ 4 m sḫ.t Rw.tj qꜣi̯ m mḥn =f wbn m-ḫnt ꜣḫ.t jwi̯ n =f nṯr.PL m jꜣ.w nḏ ḥr =f 〈jn〉 jm(.j).PL 4 zḫn.t n.t ⸮p.t? ⸢ꜥꜣ⸣ wrr.t nb-⸢ḫꜥ.w⸣ qꜣi̯ 5 zp 2 m (j)ꜣḫ(.w) =f ḫdi̯ =f ḫnti̯ =f m ḥw(.t).PL n.t Nj.t dbn Km.t pẖr dšr.t jri̯{.t} sḫr.PL nḥḥ mẖr(.w) ḏ.t ḥ⸢w⸣n.w-nfr ḥr(.j)-jb jꜣ.t =f
rs m ḥtp(.w) pꜣw(.tj) jri̯ =f Rꜥw pri̯ 4 m sḫ.t Rw.tj qꜣi̯ m mḥn =f wbn m-ḫnt ꜣḫ.t jwi̯ n =f nṯr.PL m jꜣ.w nḏ ḥr =f 〈jn〉 jm(.j).PL 4 zḫn.t n.t ⸮p.t? ⸢ꜥꜣ⸣ wrr.t nb-⸢ḫꜥ.w⸣ qꜣi̯ 5 zp 2 m (j)ꜣḫ(.w) =f ḫdi̯ =f ḫnti̯ =f m ḥw(.t).PL n.t Nj.t dbn Km.t pẖr dšr.t jri̯{.t} sḫr.PL nḥḥ mẖr(.w) ḏ.t ḥ⸢w⸣n.w-nfr ḥr(.j)-jb 〈wnm(.t)〉 =f
über dem Grabherrn, im Begrüßungsgestus nach links gewandt, mit seiner Mutter vor Opfertisch vor Anubis-Schrein stehend K1 dwꜣ nṯr jn (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ K1/K2 ḫtm.t(j)-bj(.tj) K2 〈s〉hrr m tꜣ (r-)ḏr =f K3 ḥꜣ.wtj tp.j n šny wꜥ K4 mnḫ sḫr.PL sḥtp Ḥr.w m K4/K5 ꜥḥ{.t} =f K5 sbꜣ sw m zp.w K6 nfr.PL ⸢r⸣ḫ-nswt mꜣꜥ mr =f sšmi̯ 〈jꜣw.t〉 nb ⸢n⸣ K7 nb-mꜣꜥ.t jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr K8 Jbꜣ mꜣꜥ-ḫrw K9 zꜣ ⸢n⸣ ⸢mr-nṯr⸣ ⸢Ꜥnḫ-Ḥr.w⸣ mꜣꜥ-ḫrw
2 nṯr.PL n⸢tr⸣.[t].PL jm(.j).w [_] Psḏ.t jm(.j).w ⸮Tꜣ?-[ḏs]r.t j[mꜣ]ḫ.y (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm.t(j)-bj.t(j) smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t šps(.w)-nzw mrr =f ḥr(.j)-tp-ꜥꜣ-m-pr-wr ḫnt(.j){t}-ns.t-m-pr-nzw wr-ḥs(w.t)-m-pr-bj.t(j) sṯnn nzw r mj.t(j).w =f r{rꜥw}〈ḫ〉.n Tꜣ.DU jqr sḫr =f šsꜣ.w rmṯ.PL m ḥs(w).t =f wꜥb-ꜥꜣ rḫ jr.t =f rḫ drp wꜥb ḏbꜥ.PL m sšm ḥ(ꜣ)b jrr ḥss.t ⸢nṯr.PL⸣ [⸮nb.PL?] Wꜣs.t (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.[t] mꜣꜥ{.t}-ḫrw
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.