Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 110300
Search results :
511 - 520
of
1628
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Tausend (an) Brot, tausend (an) Bier, tausend (an) Alabastergefäßen, tausend (an) Kleidung.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Glyphs artificially arranged
2,1
nms.t
ḏsr.t
1
2,2
〈〈nms.〉〉t
ḥ(n)q.t
1
2,3
šns
1
2,4
〈〈šns-〉〉ꜥ
n.j
fꜣi̯.t
1
2,5
šn(s)
2,5-6
šb(.w)
2,5
1
2,6
ḏwj.w
〈〈šb(.w)〉〉
1
2,7
sw.t
1
2,8
ꜥ.DU
n
mw
1
2,9
ꜥ.DU
n
bd
[1]
2,10
šns
2,10-11
n
jꜥ.w-rʾ
2,10
1
2,11
ḏwj.w
〈〈n〉〉
〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉
1
2,12
tʾ-wt
1
2,13
tʾ-rtḥ
1
2,14
ḥṯ{w}(ꜣ).DU
2
2,15
nḥr.w.DU
2
2,16
dp.tw
4
2,17
pzn
4
2,18
šns
4
2,19
tʾ-jm.j-tꜣ
4
2,20
ꜥ
ḫnf.w
4
2,21
ꜥ
n
ḥbnn.wt
4
2,22
qmḥ.w-qmꜣ
4
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive
Noun.du.stabs
N:du
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 〈〈Nemeset-〉〉Krug Bier, 1 (mal) Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit, 1 Djuju-Krug der Hauptmahlzeit, 1 Sut-Fleischstück, 1 Doppelportion Wasser, 1 Doppelportionen Natron, 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 (mal) Djuju-(Frühstücks)getränkekrug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Doppelbrote, 2 (mal) Neheru-Doppelbrot, 4 (mal) Depetu-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imita-Brote, Portion von Chenefu-Kuchen: 4, Portion von Hebenenut-Kuchen, 4 (mal) Qemechu-qema-Brot;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/15/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Glyphs artificially arranged
4,1
mnw.t
1
4,2
tʾ-zjf
1
4,3
šꜥ(w.)t
2
4,4
npꜣ.t
ꜥ
2
4,5
mzw.t
ꜥ
2
4,6
ḏsr.t
ꜥ
2
4,7
ḏsr.t
jꜣ.tt
ꜥ
2
4,8
ḥ(n)q.t
ꜥ
2
4,9
ḥ(n)q.t
ḫnms
2
4,10
sḫp.t
ꜥ
2
4,11
pḫꜣ
ꜥ
2
4,12
ḏwj.w
sšr
2
4,13
dꜣb
ꜥ
2
4,14
jrp
ꜥ
2
4,15
jrp
ꜥbš
2
4,16
jrp
jm{ṯ}.t(j)
2
4,17
jrp
zn.w{t}
2
4,18
jrp
ḥꜣm
2
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 (mal) Taube, 1 (mal) Zif-Brot, 2 (mal) Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen Djeseret-iatet-Gteränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 Djuju-Getränkekrüge, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 (mal) Wein der Butischen Sorte, 2 (mal) Wein der Pelusischen Sorte, 2 (mal) Wein der Ham-Sorte;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/15/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_4-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
Hof-Königsopfer, hinsetzen!, 2 mal Brot und Bier (zum) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, [1] mal Bier, 2 mal Napf-[Brot] (zum) tragen, 2 mal Hauptmahlzeit, Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, 2 mal Brot und Bier (zum) Frühstück, 2 mal Retech-Brot, 2 mal Hetja-Brot;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Bier, 2 Portionen Pecha-Bier, 2 Doppelkrüge Sescher-Getränk, Feigen, Portion Wein, 2 Stück Abesch-Krug, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
unter Opfertisch, links
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
unter Opfertisch, rechts
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Tausend an Brot und Bier, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Kleidung.
[unter Opfertisch, links]
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgf
V\ptcp.act.f.sg
de
Empfange dir dein Brot, das nicht schimmelt und dein Bier, das nicht sauer wird!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
de
Bier der xnms-Bierart, 1;
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/29/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Tausend an Brot, tausend an Pat-Gebäck, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an Alabaster, tausend an Kleidung, tausend an [--WS--].
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/09/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).