Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 55130
Search results:
441 - 450
of
699
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
V\tam.act
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
verb_3-inf
Inf_Neg.bw jri̯
V\inf
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Und nun passierte es, daß deine Stimme (wieder?) nicht heraus kam, wie die Unterwelt in Millionen 〈von Jahren〉.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
de
Ich kann meine Hand nicht (mehr) gebrauchen (lit.: finden).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Text file created: 07/30/2021,
latest changes: 10/27/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_irr
SC.act.gem.3sgm_Neg.bw
V~ipfv.act:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
de
Sie lässt nicht zu, dass man Korn auf den Boden sät, wobei sie nicht seine (des Korns) Hitze ergreift (?).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Man kann sie nicht durch Fallenstellen einfangen (wörtl.: holen).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Sie wird nicht zum Gotteshaus geführt, der schlechte Vogel mit starrendem (?) Blick, der keine Aufgabe ausführt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Sie verbringt die Mittagszeit nicht beim Pflügen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adverb
(unspecified)
ADV
de
Sie hat noch überhaupt nie eine Tenne betreten.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
particle
(unspecified)
PTCL
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Sie lebt von dem, was die Rinder (durchs Pflügen?) produzieren, wobei [sie] nicht zu ihnen tritt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
particle
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
Poss.art.2pl
art.poss:f.sg=
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
de
Wenn er der Ehemann wäre, hätte er sich dann nicht eidlich verbunden mit eurer Frau - so sagten sie zu ihm.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Er fand es nicht an seinem Platz.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).