Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 99060
Search results:
2631–2640
of
2747
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Insgesamt (für den Monat Mechir) fünf (Fest)tage.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 20 Jul 2024,
latest changes: 26 Aug 2024)
de
Insgesamt (für den Monat Pharmuthi) zwei (Fest)tage.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 20 Jul 2024,
latest changes: 26 Aug 2024)
verb_3-lit
de
gelangen nach
Inf
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
de
Gefolgsmann
(unspecified)
TITL
preposition
de
vor (jmdm./etwas)
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
de
Zeremonien vollziehen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Zeremonie ("zu Tuendes")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
3
preposition
de
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
– Chadi erreichen, wobei der šmsw-Priester vor ihm ist, indem er alle Ritualhandlungen bis zum fünften Tag ausführt;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 20 Jul 2024,
latest changes: 26 Aug 2024)
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
(tpj)
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
artifact_name
de
Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
(unspecified)
PROPN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
de
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_2-lit
de
füllen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Udjat-Auge (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
ganz; gesamt
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Der 15. Mondmonatstag dieses Monats (15. Pachons), der Tag, an dem das Udjatauge gefüllt wird, das große Fest im ganzen Land:
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 20 Jul 2024,
latest changes: 26 Aug 2024)
de
Insgesamt (für den Monat Pachons) drei (Fest)tage.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 20 Jul 2024,
latest changes: 26 Aug 2024)
Untere Randzeile
Untere Randzeile
D 8, 44.5
D 8, 44.5
15
[wnn]
(unedited)
(infl. unspecified)
ca. 7Q
[__].t
(unedited)
(infl. unspecified)
=s
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fest
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_2-gem
de
erblicken
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
nisbe_adjective_substantive
de
erster
Ord.m
NUM.ord:sg.m
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
erster
Ord.m
NUM.ord:sg.m
preposition
de
zur (Zeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fest
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
Ende der Inschrift am Ende des dekorierten Teiles der Wand
Ende der Inschrift am Ende des dekorierten Teiles der Wand
Rest der Wand (ein Drittel hinter dem König) undekoriert
Rest der Wand (ein Drittel hinter dem König) undekoriert
de
[… ... ...] am Fest des Sehens der (Sonnen-)Scheibe, am ersten […], dem ersten Tag vor den Festen des Landes/der Erde.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 30 Oct 2021,
latest changes: 31 May 2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.