Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 71460
Search results :
11–18
of
18
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Frau mit zwei kleinen Biergefäßen
Identifikation der Göttin
über dem Kopf der Göttin
D 7, 182.15
Copy token ID
Copy token URL
Frau mit zwei kleinen Biergefäßen
Frau mit zwei kleinen Biergefäßen
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Göttin
Identifikation der Göttin
de
Worte zu sprechen durch Menket, die das Bier erschafft, Herrin des ḏsr -Bieres, das erschaffen ist als ihr Werk:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 10/01/2019 ,
latest changes : 04/06/2025 )
de
Menket, die das ḏsr -Bier braut, begleitet die Große in Nṯrjt .
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/03/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Frau mit zwei kleinen Biergefäßen
Identifikation der Göttin
über dem Kopf der Göttin
D 7, 195.9
D 7, 195.10
D 7, 195.11
Copy token ID
Copy token URL
Frau mit zwei kleinen Biergefäßen
Frau mit zwei kleinen Biergefäßen
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Göttin
Identifikation der Göttin
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Worte zu sprechen durch Menket, die Gebieterin des ḥꜣw-ḫt -Bieres, die Göttin, die das Machen des Bieres begann, Herrin des ḏsr -Bieres, die mit ihren Armen schafft, die die Bierkrüge als ihr Werk erschafft, die die Herrin von Jwnt mit dem, was ihr Herz liebt, trunken macht, die ihren Ka mit dem, was sie liebt, erfreut:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 10/14/2019 ,
latest changes : 05/07/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Er ist wie Horus, den Menket großgezogen hat, der eine Herr, der das Leiden vertreibt.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 03/17/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Menket und der Mundschenk des Re tragen ihre Dinge der Trunkenheit, alle Vorfahren mit ihrem Werk.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 09/05/2019 ,
latest changes : 04/01/2025 )
de
Menket die Große, die Göttin, die das Bier bereitet lässt ihre Majestät jubeln mit der Arbeit, die sie gemacht hat.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/28/2020 ,
latest changes : 07/16/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
Göttin mit Krügen und Situlae auf und unter der Opferplatte; Gefäß auf dem Kopf
fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter Meneqet, la déesse, celle qui fait la bière,
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Copy token ID
Copy token URL
Text hinter der Feldgöttin
de
il t’amène Menqet, la déesse qui fait la bière,
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/27/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.