Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 126130
Search results: 11 - 20 of 40 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    H6e

    H6e
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de gleich als wie

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de schwingen (Waffen)

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Waffen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb
    de Sorge tragen (für jmdn.)

    Inf
    V\inf




    {•}
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    〈•〉
     
     

     
     


    H6f

    H6f
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fungieren als

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    2, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Siehe, die zu meinem Schutz bestimmten Waffen wurden überall verteilt (?; d.h. die Wachposten wurden aufgestellt), während ich mich verhielt wie die sꜣ-tꜣ-Schlange der Wüste (d.h. zusammengerollt oder still daliegend).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de Gestalt annehmen, sich verwandeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Spruch, um sich in einen "Erdensohn" (Schlange) zu verwandeln

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de lang

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen; schlafen; liegen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein "Erdensohn" mit langen Jahren, der die Nacht zubringt, um täglich geboren zu werden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de "In den Grenzen Befindlicher"

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein "Erdensohn" im Bereich der Erde.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    257
     
     

     
     

    verb
    de Gestalt annehmen, sich verwandeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Sich in einen "Erdensohn" (Schlange) zu verwandeln.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de lang

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)




    258
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen; schlafen; liegen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein "Erdensohn" mit langen Jahren, der die Nacht zubringt, um täglich geboren zu werden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Bereich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein "Erdensohn" im Bereich.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    rt. 2.15
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de indem er eine Schlange sieht […]: Gut. ⸢Das bedeutet⸣ Nahrungsmittel.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)



    H6e

    H6e
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de schwingen (Waffen)

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Waffen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Sorge tragen (für jmdn.)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     


    H6f

    H6f
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fungieren als

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Verdorbenes; Ungeziefer

    (unspecified)
    N.f:sg




    2, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg




    {n}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Inzwischen wurden die zu meinem Schutz bestimmten Waffen überall verteilt (?), während ich mich verhielt (oder: behandelt wurde) wie Schmutz (?) und wie die sꜣ-tꜣ-Schlange der Wüste.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    25,13
     
     

     
     

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Die Gestalt eines "Erdensohns" (Schlange) annehmen

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)