Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 116230
Search results: 1721–1730 of 2287 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb
    de
    das Gesicht öffnen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    wahrer Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Glyphs artificially arranged
de
Öffnen des Gesichts für diesen Iri-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Ibi, den Gerechtfertigten, damit er den Herrn der Verklärung(?)/des Horizontes(?) sehe, wenn er den Himmel durchfährt, wenn er unter die Nicht-Untergehenden gerät.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2022)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    knoten

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Knoten

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





    11cm
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.t.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-compl


    substantive
    de
    Störung

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Es wurde ein Knoten um mich geknotet durch Seth, [...] ihre erste Macht, bevor Aufruhr entstanden war.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/27/2016, latest changes: 06/18/2025)



    verb_4-lit
    de
    suchen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c





    15
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Suche die Angelegenheit (d.h. die Ursache),] weswegen dieses [passiert!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)




    724a

    724a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    724b

    724b
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Rote Krone (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Mizut (weiße Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    PROPN


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    substantive
    de
    König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg



    724c

    724c
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Haarflechte

    (unspecified)
    N.f:sg





    8
     
     

     
     


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
⸢Der Schrecken⸣ [vor dir] [soll] das Herz 〈der Götter〉 [befallen] 〈wie〉 (vor) {dem Schrecken} 〈der Roten Krone〉 auf dem König von Unterägypten, 〈wie〉 (vor) der Mizut-Krone auf dem König von Oberägypten, wie (vor) [der Locke] auf [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/21/2023)

1 zerstört 2 zerstört 3 zerstört ⸢ꜣḫ⸣.t.PL ḫpr =k m zerstört






    1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    weibl. Ach-Geist; die Verklärte (selige Tote)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    werden; entstehen; geschehen; existieren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[...] die Verklärten, du nimmst Gestalt an als(?) [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 12/07/2016, latest changes: 03/07/2022)



    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Fahrt geschieht für das Hervorkommen in 〈seiner〉 Vollkommenheit.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/18/2021, latest changes: 10/05/2022)



    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Tatenen

    (unspecified)
    DIVN





    25
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    umschließen (mit den Armen)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    26
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    existieren

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_4-inf
    de
    göttlich sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Dein Vater Tatenen erhebt dich, er schließt seine Arme um dich, so dass (?) du Gestalt angenommen hast und göttlich bist in der Erde.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/06/2015, latest changes: 03/27/2025)






    23
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Tatenen

    (unspecified)
    DIVN





    24
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    umschließen (mit den Armen)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr





    25
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    existieren

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_4-inf
    de
    göttlich sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Dein Vater Tatenen erhebt dich, er schließt seine Arme um dich, so dass (?) du Gestalt angenommen hast und göttlich bist in der Erde.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/02/2020, latest changes: 06/18/2025)



    substantive_fem
    de
    Angelegenheit (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.1sg
    V\res-1sg





    9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    existieren

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    substantive_masc
    de
    Erhobene (weiße Krone)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL