Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 88060
Search results :
1671 - 1680
of
2003
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Identifikation des Königs
D 7, 158.6
Copy token ID
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Copy token ID
D 7, 158.6
D 7, 158.6
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 02/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
D 7, 143.5
D 7, 143.5
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Sie gibt ‹Herzens?›freude ihrem Sohn, den sie liebt, dem König von Ober- und Unter-ägypten 𓍹leer𓍺 in ḏt -Ewigkeit.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 11/26/2019 ,
latest changes : 02/10/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 23.14
Copy token ID
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Copy token ID
D 8, 23.14
D 8, 23.14
Copy token ID
___
(unedited)
—
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der Horus 𓉘 𓊂, König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/14/2021 ,
latest changes : 11/20/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.2sgf
V\rel.m.sg:stpr
Copy token ID
D 3, 56.10
D 3, 56.10
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
möge dein vollkommenes Antlitz deinem geliebten Sohn gnädig sein, dem Doppelkönig, dem Herrn beider Länder 𓍹 𓍺, ewiglich.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 11/09/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Identifikation des Königs
D 7, 159.9
Copy token ID
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Copy token ID
D 7, 159.9
D 7, 159.9
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 02/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 37.14
Copy token ID
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Copy token ID
D 8, 37.14
D 8, 37.14
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der [beiden Länder] 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Author(s) :
Alexa Rickert
(Text file created : 10/24/2021 ,
latest changes : 10/25/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 65.6
Copy token ID
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Copy token ID
D 8, 65.6
D 8, 65.6
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der Beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Kronen 𓍹 𓍺.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/06/2021 ,
latest changes : 11/14/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
3 Textkolumnen, nach Süden orientiert
D 8, 148.8
Copy token ID
3 Textkolumnen, nach Süden orientiert
3 Textkolumnen, nach Süden orientiert
Copy token ID
D 8, 148.8
D 8, 148.8
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Rezitation: Der Doppelkönig 𓍹 𓍺 ist zu dir gekommen, Hathor, die Große, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/05/2022 ,
latest changes : 10/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
D 7, 145.11
D 7, 145.12
Westwand
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
D 7, 145.11
D 7, 145.11
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
6Q nicht eingraviert
Copy token ID
D 7, 145.12
D 7, 145.12
Copy token ID
Westwand
Westwand
Copy token ID
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Sie ruht auf ihrem Thron, indem [... ... ... und] sie das Königtum des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺 in ḏ.t -Ewigkeit groß macht.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 31.11
Copy token ID
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Copy token ID
D 8, 31.11
D 8, 31.11
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/22/2021 ,
latest changes : 11/20/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).