Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 34320
Search results :
1341–1350
of
2137
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
[Jedermann, der] mich nicht kennt, Böses widerfahre ihm durch die Hand Gottes.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 02/18/2022 ,
latest changes : 07/17/2024 )
en
He has power over his arms.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
de
Heresenes is the one who releases 〈her self〉, (from) The-One-who-fastens-his-arm 〈on〉 Heresenes, and drags {his} 〈her〉 arm from 〈her〉 to the ground.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/21/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
en
Her mouth is hers for her speech, her legs for walking, and her arms for overthrowing her enemies.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/22/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
en
She has power over her arms.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/21/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
Horizontal über dem restlichen Text
Horizontal über dem restlichen Text
Copy token ID
Copy token URL
Im Folgenden in Kolumnenschreibung
Im Folgenden in Kolumnenschreibung
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Aux.jri̯.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Oh, ihr Priester, Gottesväter, Wab-Priester und Vorlesepriester: Der, der seinen Priesterdienst tut beim Ausführen seines monatlichen Tempeldienstes im Tempel des Amun, des Hern der Throne der beiden Länder, jeder, der ein- und aus geht an dem Ebenbild des Königs: Wenn ihr wünscht, dass 〈euch〉 eure Götter 〈loben〉, dass ihr erhöht werdet und das ihr eure Ämter an eure Kinder weitergebt, so erhebt für 〈mich〉 eure Arme mit Weihrauch und Wasserspende zu den Zeiten, da ihr vorrübergeht.
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 01/11/2018 ,
latest changes : 07/15/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam-pass
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
[Her]esenes cannot be repelled from the tribunal of the Great God, (for) Heresenes is Osiris, Lord of Resetjau, this one who is on top of [his dais].
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/20/2020 ,
latest changes : 11/20/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
The fore-heart of Heresenes sits, she weeps for herself in the presence of Osiris, whose staff is in his hand.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/22/2020 ,
latest changes : 06/26/2025 )
de
Isis legte ihre Hände auf ihr (d.h. der reichen Frau) nḫn -Kind, um den mit beengter Kehle (d.h. der in Atemnot war) wiederzubeleben. (Sie sprach:)
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 03/30/2023 ,
latest changes : 09/29/2025 )
en
(from) the One who fastens his arm [on] the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)[qashuty, triumphant], and drags his arm [from him to the ground.]
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.