Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 76230
Search results :
111–120
of
238
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Bln 201
Bln 201
Copy token ID
23,9 = vso. 2,9
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
de
Ein anderes Heilmittel gegen Schleimstoffe in den Ohren:
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 03/08/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an das Ohr gegeben.
Bln 201
23,10 = vso. 2,10
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 03/08/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an das Ohr gegeben.
Bln 202
23,11 = vso. 2,11
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 03/08/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Bln 203
Bln 203
Copy token ID
23,12 = vso. 2,12
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes Heilmittel gegen Schleimstoffe im Ohr:
Bln 203
23,11 = vso. 2,11
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 03/08/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an das Ohr gegeben.
Bln 203
23,12 = vso. 2,12
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 03/08/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
en
Anyone with petitions with him, speak [them to] my ear,
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 11/19/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb
de
[kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)]
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
man soll seine Augen, seine Ohren, seinen Mund, seine Beine nicht verstümmeln (wörtl.: schädigen) und
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Simon D. Schweitzer ,
Anja Weber ,
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
epith_king
de
großer Herrscher von Ägypten
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3pl
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3pl
art.poss:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
dann soll Ramses-meriamun, der große Herr[scher von Ägypten, sie] ergreifen [und] sie zum Großfürsten von Chatti (zurück)bringen [lassen] und der Großfürst [von Chatti] soll [ihre] Verge[hen] nicht gegen sie ve[rfolgen] und ][man] soll ihr [Haus], ihre Frauen und ihre Kin[der ni]cht zerstören und man soll ihn (selbst) nicht töten und man soll seine Ohren, seine Augen, seinen Mund und seine Beine nicht verstümmeln (wörtl.: schädigen) und man soll (überhaupt) kein(es seiner) Vergehen gegen ihn verfolgen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Simon D. Schweitzer ,
Anja Weber ,
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Johannes Jüngling ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 11/19/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du wirst keinen Halt finden in seinen Ohr(en); Geb ist gegen dich, der Herr der Ohr(en)!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.