Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 81660
Search results:
1071 - 1080
of
8390
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb_irr
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Ich gab Brot dem Hungrigen, ohne irgendeine Ermüdung (?) dort zuzulassen.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Du sollst für ihn alles tun, was er dir sagt, wohin auch immer er geht.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
de
Du sollst ihm jeden Baum reichen/herbeitragen, der in dir ist, du sollst ihm jeden Baum reichen/herbeitragen, der in dir entstehen wird.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-lit
Verbal.adj.=3sgf
V:ptcp.post-f.sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
de
Du sollst ihm alles reichen/bringen, was in dir ist, du sollst ihm alles reichen/bringen, was in dir entstehen wird.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Du sollst (es) ihm zu jedem Ort bringen, an dem sein Herz (zu sein) wünscht.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Er ist es, der sie vor jedem Bösen gerettet hat, das Seth gegen sie getan hat.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Er ist es, der dich vor jedem Bösen gerettet hat, das Seth gegen dich getan hat.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Du sollst für Pepi Neferkare alles Gute tun;
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
du sollst für ihn handeln, wo auch immer er geht.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
N/F-A/S 12 = 778
verb_2-lit
Rel.form.prefx.sgf.3sgm
V\rel.f.sg:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Du sollst für ihn alles tun, was er dir sagt, wohin auch immer Pepi Neferkare geht.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).