Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 853378
Search results:
1–10
of
138
sentences with occurrences (incl. reading variants).
A.x+9
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
ca. 5Q
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Sarg
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[Koniferenholz (des Libanon)]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
de
schreiben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-inf
de
einritzen; gravieren
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Bestes
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Balsamierungsstätte
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Mumienhülle
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_caus_3-inf
de
sich unterscheiden
Inf
V\inf
verb_3-lit
de
geschmückt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
(versehen) mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
echt
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ach-Geist
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
ausgestattet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
en
[... ... ... as an offering] that the king gives:
A sarcophagus of fresh cedar wood, inscribed and engraved like the foremost (lit. "front") one of the funerary workshop, (and) a mummy case of gold of distinction (?), decorated with true lapis lazuli, like that which is done for the equipped potent spirit.
A sarcophagus of fresh cedar wood, inscribed and engraved like the foremost (lit. "front") one of the funerary workshop, (and) a mummy case of gold of distinction (?), decorated with true lapis lazuli, like that which is done for the equipped potent spirit.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/04/2023)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
4
substantive_fem
de
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Month
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
5
epith_god
de
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Sobek
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
6
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.gem.3pl
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
sie
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
de
machen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
l.h.g.
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Jahr
Noun.pl.stabs
N.f:pl
7
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben, Heil und Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
wünschen
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
8
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
de
In der Gunst des Month, Herr von Theben, des Amun, Herr der Throne der beiden Länder, des Sobek, des Horus, der Hathor und aller Götter - mögen sie den Herrn, l.h.g., Millionen von Jahr(e) verbringen lassen in Leben, Heil und Gesundheit, beginnend an diesem Tag, so wie es der Diener dort wünscht.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
substantive
de
Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
[Herkunft]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Rede
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
sagen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
title
de
Wab-Priester der Sachmet
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
kleine Lücke
verb
de
[Verb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
von ... her (Herkunft)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Retjenu (Syrien-Palästina)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
hinter
(unspecified)
PREP
title
de
Vorsteher der Siegler
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
2
Lücke
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.