Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 120700
Search results: 1–10 of 137 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Sp4,Z1 ḫsbḏ




    Sp4,Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lapislazuli (⸮Überschrift?).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)

Sp4,Z3.3.1 ꜣw zp 1 wr.t Zerstörung Sp4,Z3.3.2 wsḫ Zerstörung m jw.tj.t Zerstörung Sp4,Z4 m ḫsbḏ




    Sp4,Z3.3.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Länge

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV



    Zerstörung
     
     

     
     



    Sp4,Z3.3.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Breite

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (Prädikation)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    das, was nicht ist

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg



    Zerstörung
     
     

     
     



    Sp4,Z4
     
     

     
     


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Länge: 1 Mal sehr (lang) ..., Breite ... als das, was nicht ist... aus Lapislazuli.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)

Sp. x+2, Zl. x+2.1 nb.t Sp. x+2, Zl. x+2.2 [⸮_?]s m jw.tjt Sp. x+2, Zl. x+2.3 m ḫsbḏ Sp. x+2, Zl. x+3 59 Sp. x+2, Zl. x+4.1 ḫsbḏ m 30 zp 27 Sp. x+2, Zl. x+4.2 m jw.tjt m ⸮_? Sp. x+2, Zl. x+4.3 ẖr




    Sp. x+2, Zl. x+2.1
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg



    Sp. x+2, Zl. x+2.2
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    fehlt

    (unspecified)
    N.f:sg



    Sp. x+2, Zl. x+2.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg



    Sp. x+2, Zl. x+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Sp. x+2, Zl. x+4.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft]; (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Sp. x+2, Zl. x+4.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    fehlt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft]; (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)



    Sp. x+2, Zl. x+4.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    unter; infolge von

    (unspecified)
    PREP
de
... alle ... als fehlend aus Lapislazuli: 59 (Objekte insgesamt, dabei) Lapislazuli mit 30 (Objekten) Rest 27 (Objekte) und als fehlend mit (nicht lesbaren, zwei Mal dargestellten Gegenständen) darunter.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)

Sp. x+3, Zl. x+2.1 nwḫ ⸢m⸣ Sp. x+3, Zl. x+2.2 snṯ.t Sp. x+3, Zl. x+2.3 wrḏ Sp. x+3, Zl. x+2.4 m s.t Sp. x+3, Zl. x+3 1 Sp. x+3/4, Zl. x+3 zwꜣ.t Sp. x+3, Zl. x+4 1 Sp. x+3, Zl. x+5.1 jw.tjt m sḏ.t Sp. x+3, Zl. x+5.2 m ḫsbḏ Zeichenreste Sp. x+3/4, Zl. x+5.4 12+n




    Sp. x+3, Zl. x+2.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verbrennen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Sp. x+3, Zl. x+2.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Schrein auf/in Götterbarke]

    (unspecified)
    N.f:sg



    Sp. x+3, Zl. x+2.3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beschädigt

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg



    Sp. x+3, Zl. x+2.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sitz, Platz

    (unspecified)
    N.f:sg



    Sp. x+3, Zl. x+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Sp. x+3/4, Zl. x+3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abhacken

    PsP.3duf
    V\res-3du.f



    Sp. x+3, Zl. x+4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Sp. x+3, Zl. x+5.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    fehlt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg



    Sp. x+3, Zl. x+5.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zeichenreste
     
     

     
     



    Sp. x+3/4, Zl. x+5.4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
... angebrannt im Schrein, an einer Stelle beschädigt - (zusammen mit dem nebenstehenden Gegenstand) abgehackt: 1 (Teil), fehlt durch Feuer; aus Lapislazuli ...
(mit nebenstehendem Gegenstand): 12+n (vorhanden).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)




    513d

    513d
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    wachsen lassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN





    639
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Unas läßt Lapislazuli wachsen;
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08 Oct 2021)



    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Bestes (von)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    neu

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Bat

    (unspecified)
    TOPN





    10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    leuchtend

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Ihuju

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    hart

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Men-kau

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Hererutet

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Tefreret (Lapislazuli-Land)

    (unspecified)
    TOPN





    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    grüner Bernstein (Harz der Akazie)

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg