Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 711021
Suchergebnis: 1–10 von 12 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte des Anu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    [eine Frucht vom Isched-Baum]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
de
Isched-Früchte des Anu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    rt;K7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de
    Sekretär

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN


    vs;K1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    wt
     
    de
    [teilzerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    vs;K2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_fem
    de
    Das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Asiat(unsicher)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sekretär

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... befahl der Sekretär dem Schreiber Anu ... ... geben ... dort, das was bei dem Asiaten (?) des Sekretär ist.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdornfrucht-Brot des Anu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
de
Erdmandeln des Anu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    vs;K3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Großer(unsicher)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Vorsteher der Residenz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
de
...Großer, Residenzvorsteher und Schreiber Anu,
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    vs;K4
     
     

     
     

    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
... [ ]-Sobek (=PN?)..., den Vorsteher... und Schreiber ..n..h..(=PN) und Anu und den ...Schemet (=PN)
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_fem
    de
    Gerste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
de
Gerste des Anu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [5]# The ka servant, Anu.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 08.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Scene_13 14 ḫrp-zḥ 15 ḥm-kꜣ 16 jrr 17 ḥzz(.t) nb =f Ꜥnw



    Scene_13
     
     

     
     


    14
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    15
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_13# #lc: [14]# The director of the dinning-hall, #lc: [15]# the ka servant, #lc: [16]# one who does #lc: [17]# what his lord praises, Anu.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 11.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)