Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 450654
Suchergebnis:
1–6
von
6
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
personal_pronoun
de
du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]
(unspecified)
2sg.m
substantive_masc
de
der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Arm
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
zu (lok)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
dir
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
lesen; rezitieren
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
person_name
de
Idu
(unspecified)
PERSN
de
Du bist der Goldene! Die Begräbnisstätte reicht ihre (beiden) Arme zu dir! - Gesprochenes zu Idu.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
T264
verb_3-inf
de
machen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Räucherung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
adjective
de
beliebt
(unspecified)
ADJ
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
[Bez. d. Toten (als Osiris)]
(unspecified)
N.m:sg
T262
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Das Machen der Räucherung für den Ka des Vor[stehers der Arbeits]verwaltung und [be]liebte [Kammerdiener] des Königs, der Versorgte bei seinem Herrn, der Goldene Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 24.07.2024)
T269
verb_3-inf
de
machen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Räucherung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
adjective
de
beliebt
(unspecified)
ADJ
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
[Bez. d. Toten (als Osiris)]
(unspecified)
N.m:sg
T267
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Das Machen der Räucherung für den Ka des Vorstehers der Arbeitsverwaltung und beliebte Kammerdiener des Königs, der Versorgte bei seinem Herrn, der Goldene Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 24.07.2024)
T72-1
verb_3-inf
de
fliegen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Schönes
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
de
kommen
Verbal.adj.=3sgf
V:ptcp.post-f.sg
personal_pronoun
de
sie
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
hinzu
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrin der Sykomore (Hathor)
(unspecified)
DIVN
T72-2
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
Der Goldne flog sehr friedlich zur westlichen Begräbnisstätte, weil/indem er sehr schön Schönes gemacht hat, das zu Hathor, der Herrin der Sykomore, kommen wird.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.05.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.