Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 164440
Suchergebnis: 1–7 von 7 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

1998b ꜥḥꜥ =k P/F-A/N 9 ḫntj km.t(j).w Ḥp js




    1998b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    P/F-A/N 9
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Ägypter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    gods_name
    de
    Apis

    (unspecified)
    DIVN


    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
de
Du wirst vor den Bewohnern von Ägypten stehen wie Apis.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.11.2022)




    1998b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Ägypter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    gods_name
    de
    Apis

    (unspecified)
    DIVN


    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
de
Du wirst vor den Bewohnern von Ägypten stehen wie Apis.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.12.2022)

1998b ꜥḥꜥ =k ḫntj km.t(j).w Nt/F/Se II 24 = 605 Ḥp js




    1998b

    1998b