Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 49461
Suchergebnis :
901 - 910
von
2707
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
11.16.1b
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
11.16.2b
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 86 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
11.17.2a
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
11.17.3a
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
de
Sie lassen Osiris NN an dem Platz gemütlich sitzen, den er sich gewünscht hat.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 89 im Ko(n)text
Token ID kopieren
11.17.1b
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
11.17.2b
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 90 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
11.18.2a
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
11.18.3a
de
Mögest du das Gesicht des Osiris NN öffnen!
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 93 im Ko(n)text
Token ID kopieren
11.18.1b
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
11.18.2b
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 95 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_2-gem
(unspecified)
V
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
12.1.2a
Token ID kopieren
12.1.3a
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er läßt Osiris NN Herrn der Insel der Gerechten sein.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 99 im Ko(n)text
Token ID kopieren
12.1.1b
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
12.1.2b
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
12.1.3b
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als Opferherr im Binsengefilde.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 100 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
12.2.2a
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
12.2.3a
de
Sie verleihen dem Osiris NN Maat in der Halle der Doppelten Maat.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 102 im Ko(n)text
Token ID kopieren
12.2.1b
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
12.2.2b
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
12.2.3b
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 103 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_2-gem
(unspecified)
V
Token ID kopieren
12.3.2a
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
12.3.3a
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-gem
(unspecified)
V
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Sie lassen Osiris NN an jedem Ort sein, wo sein Ka zu sein wünscht.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 106 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.