O Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin des Amun, Anch-Hor, Gerechtfertigter, Herr der Ehrwürdigkeit beim Großen Gott, dem Herrn des Himmels(?).
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 10.02.2016,
letzte Änderung: 17.06.2025)
Gerechtfertigt ist der Iri-pat, [... Anch]-Hor, der Gerechtfertigte [...], Herr(?) [...], dessen [Mutter] die Hausherrin, die Vornehme, Schep-en-wen, die Gerechtfertigte, ist [...] Himmel [...].
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 04.02.2016,
letzte Änderung: 26.05.2025)
Ein Opfer, das der König Ptah, Südlich seiner Mauer, dem Herrn von Anch-Tawi, gibt, (damit er gewähre) alle guten, reinen und süßen Dinge, die nach dem Umlauf der Opfergaben auf seinem Opfertische geopfert werden für den Ka des jr.j-p'.tHA.tj-' und jm.j-r' der Soldaten Udja-Hor-Resnet.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 12.01.2018,
letzte Änderung: 05.10.2022)
O [Osiris], Iri-pat, [Hati-a, Vorsteher von Oberägypten], Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Anch-[Hor, ...], seine Mutter ist die Hausherrin, ⸢die Vornehme⸣, Schep-en-wen [...].
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 10.02.2016,
letzte Änderung: 23.05.2025)
auf der Schmalseite der Horusstele, hinter Harchebiseine höhere und eine weniger hohe Textkolumne, zur Vorderseite hin orientiert (d.h. weg von Harchebis)
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 17.01.2025,
letzte Änderung: 24.01.2025)
auf der Schmalseite der Horusstele, hinter Harchebiseine höhere und eine weniger hohe Textkolumne, zur Vorderseite hin orientiert (d.h. weg von Harchebis)
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 12.01.2018,
letzte Änderung: 06.09.2022)
...] der Erbfürst [... ... ...], Vorsteher der Armee, Harchebis, Sohn des Kammerherrn, der die beiden Götter trennt, Chnumhotep, den [die Hausherrin ...] erzeugt hat [...
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.