Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 125370
Suchergebnis: 71–80 von 94 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    16.13
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de
    von außerhalb

    (unspecified)
    ADV


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.pass.ngem.3sgf_Neg.bw
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Hüte dich vor einer Frau von außerhalb, wenn sie (oder: die) in ihrer Stadt nicht bekannt ist!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    tief

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    (etwas tun) können (mit Infinitiv)

    SC.act.ngem.3sg_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    fern sein; sich entfernen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f





    16.15
     
     

     
     


    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ehemann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ein tiefes Wasser, um das man nicht herumgehen kann (d.h.: das man nicht einschätzen kann), ist eine Frau, die fern (oder: weg, d.h. geschieden?) von ihrem Ehemann ist.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    verb_4-lit
    de
    fragen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q





    19.15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ehemann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Frage eine Frau, wer/was ihr Ehemann ist (um ihren Status einzuschätzen).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    beaufsichtigen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m


    substantive_fem
    de
    Vortrefflichkeit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Du sollst eine Frau nicht in ihrem Haus kontrollieren, wenn du ihre Tüchtigkeit kennst!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du sollst einer Frau nicht hinterherlaufen (oder: sie verfolgen)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg





    Vso. x+38
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg





    Vso. x+39
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ziege

    (unspecified)
    N.f:sg





    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    männlich (vom Geschlecht)

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Vso. x+40
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    weibliche Person

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Acker

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP





    Vso. x+41
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Gaben; Brot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg





    Vso. x+42
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wunsch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (trennen) von [Separation]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Vso. x+43
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    adverb
    de
    vor

    (unspecified)
    ADV


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich werde ihn ausstatten mit ⸢Gerste⸣, (Vso. x+38) Gold, Kupfer, Kleidung, ... (?), Emmer, Kleinvieh, (Vso. x+39) Ziegen, männlichen Dienern, (Vso. x+40) weiblichen Dienern, (Vso. x+41), mit Acker(flächen) auf dem Land, mit (Vso. x+42) einem (Wohn)sitz auf dem Land, Tempelopfergaben (und) mit allem (Vso. x+42) anderen, das er davon wünscht, um (Vso. x+43) es vor den großen Gott [zu legen?].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 25.08.2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl





    Vso. x+22
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Dämon]

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    Vso. x+23
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Wasserloch; Brunnen

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP





    Vso. x+24
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Dämon

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Fluss; Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    Vso. x+25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    von der Überschwemmung gefüllte Senke

    (unspecified)
    N.m:sg





    Vso. x+26
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    Vso. x+27
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    Vso. x+28
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (hüten, verbergen) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Dämon

    (unspecified)
    DIVN





    Vso. x+29
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg