Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 38130
Suchergebnis: 61–70 von 101 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    übrig bleiben

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Schwarzes

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Nagel, Kralle

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Abgaben

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nicht einmal das Schwarze (unter) dem Fingernagel ist übriggeblieben von dem, was ihm bestimmt worden ist (oder: als seine Steuer, d.h. als die Abgabe an das Land).
Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.08.2025)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    übrig bleiben

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Schwarzes

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Nagel, Kralle

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    bestimmen

    Partcp.pass.ngem.sgf.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nicht einmal das Schwarze (unter) dem Fingernagel ist übriggeblieben von dem, was ihm bestimmt worden ist (oder: als seine Steuer, d.h. als die Abgabe an das Land).
Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.08.2025)



    substantive_fem
    de
    Nagel, Kralle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Klinge(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    30
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Messer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ihre Nägel sind die Klinge(n) der Messer gegen das Gesicht derer, die dir dies antaten.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2025)



    substantive_masc
    de
    Finger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    nisbe_adjective_substantive
    de
    an der Spitze

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Arm, Hand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    453
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Nagel, Kralle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf, über

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Arm, Hand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Hathor

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das sind die Beiden Finger an der Hand Res (mit) den Nägeln an der Hand Hathors.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.06.2025)

spd ꜥn.t.PL ⸢nšẖꜣj.t⸣ ca. 5 sq. destroyed m ⸢zꜣ⸣ ca. 6 sq. destroyed pri̯ m ca. 3 sq. destroyed sḫ.t end of line destroyed



    adjective
    en
    sharp

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    en
    nail

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    ⸢nšẖꜣj.t⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 5 sq. destroyed
     
     

     
     


    preposition
    en
    as

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    son

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 6 sq. destroyed
     
     

     
     


    verb_3-inf
    en
    to come forth

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    en
    from (spatial)

    (unspecified)
    PREP





    ca. 3 sq. destroyed
     
     

     
     


    substantive_fem
    en
    marshland; country

    (unspecified)
    N.f:sg





    end of line destroyed
     
     

     
     
en
One sharp of nails, ⸢nšẖꜣj.t⸣ [...] ⸢as a son⸣ [...] come forth from [...] field [...]
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 29.07.2022, letzte Änderung: 30.06.2025)



    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg





    10
     
     

     
     


    adjective
    de
    wild

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-gem
    de
    ergreifen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_fem
    de
    Kralle

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m