Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 109110
Suchergebnis:
41 - 42
von
42
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-lit
de
grünen lassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
2Q
preposition
de
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Blume
(unspecified)
N
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
fr Il fleurit pour toi [les prairies] sous toutes les fleurs.
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Opet 195.R
über der Feldgöttin
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
Autokrator
(unspecified)
N
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Caesar
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
hinter der Feldgöttin
verb_3-inf
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
place_name
de
Feld der Sachmet
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
[Gewässer mit Wasserpflanzen]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Blume
(unspecified)
N
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
de
öffnen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Gebiet
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
place_name
de
Feld der Selqet
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
die Schöne
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
___
(unspecified)
—
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter la campagne-Sekhmet, la maîtresse du plan d'eau sous toutes les plantes, celle qui ouvre leurs frontières, la campagne-Sereket, la belle de la ville (?) lors de la fête wag, en leur temps.
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.