Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 851200
Suchergebnis :
411 - 420
von
430
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin verklärt in euren Gestalten, verfüge über eure Zauberkräfte, bin mit Prüfungen geprüft.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 03.01.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 5 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
verb_irr
Rel.form.ngem.sgm.2pl
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Denn ich kenne euch, kenne euren Namen, kenne den Namen jenes großen Gottes, an dessen Nase ihr Opferspeisen gebt:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 03.01.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
de
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
Partcl.stpr.suffx.unspec.
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
title
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Ich) nenne also die Namen der Gottesväter und Priester des Tempels des Ptah, [um für ihn (= Apis) jeden Brauch] dieser Balsamierungsstätte [durchzuführen].
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Max Bader , Anja Weber , Silke Grallert , Simon D. Schweitzer , Sophie Diepold , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 14.12.2017 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
„Ich bin allein(stehend).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 03.06.2020 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 55 im Ko(n)text
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
de
Siehe, ich bin um dich herum (oder: (als Schutz) hinter dir)!
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 18.05.2020 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 13 im Ko(n)text
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Rto. 8,3b
tw=j
rḫ
tw
Token ID kopieren
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Token ID kopieren
Rto. 8,3b
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]
Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
1sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
en
I know you.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 26.07.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 224 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]
Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
1sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
en
I know your name.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 26.07.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 225 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Denn ich kenne sie, kenne ihren Namen.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_2-gem
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Und ich kenne den Namen deiner 42 Götter, die mit dir in der Halle der Beiden Maat sind, die von den Sündhaften ("zum Bösen {Bewachende}〈Gehörigen〉") leben, die von ihrem Blut saufen, an jenem Tag der Bewertung der Angelegenheiten vor Wennefer, gerechtfertigt.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Jonas Treptow , Vivian Rätzke , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
de
Ich war nicht unter ihnen.
Autor:innen :
Burkhard Backes ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Jonas Treptow , Vivian Rätzke , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 112 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.