Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 550420
Suchergebnis: 31–40 von 54 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

rechts neben der Flügelsonne bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ nb{.t}-p.t sꜣb-šw.t




    rechts neben der Flügelsonne

    rechts neben der Flügelsonne
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti, der Große Gott, der Herr des Himmels, der Buntgefiederte.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)




    links neben der Flügelsonne

    links neben der Flügelsonne
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti, der Große Gott, der Herr des Himmels, der Buntgefiederte.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiert unter dem linken Flügel (Besucherperspektive)

symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiert unter dem linken Flügel (Besucherperspektive) B.1 Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ nb p.t sꜣb-šw.t pri̯ m ꜣḫ.t




    symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiert

    symmetrische Beischrift unter den Flügeln der Flügelsonne, von außen nach innen orientiert
     
     

     
     



    unter dem linken Flügel (Besucherperspektive)

    unter dem linken Flügel (Besucherperspektive)
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    epith_god
    de
    buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, der getüpfelt Gefiederte, der am/aus dem Horizont hervorkommt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.09.2025, letzte Änderung: 15.09.2025)

unter dem rechten Flügel (Besucherperspektive)

unter dem rechten Flügel (Besucherperspektive) B.2 Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ nb p.t sꜣb-šw.t pri̯ m ꜣḫ.t




    unter dem rechten Flügel (Besucherperspektive)

    unter dem rechten Flügel (Besucherperspektive)
     
     

     
     





    B.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    epith_god
    de
    buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, der getüpfelt Gefiederte, der am/aus dem Horizont hervorkommt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.09.2025, letzte Änderung: 15.09.2025)