Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
deMöge Amun handeln nach deinem Belieben, (du) Geliebter in Karnak, 𓍹User-maat-re Setep-en-re (= Ramses II.)𓍺 LHG, {der nach Belieben handelt} 〈wenn du das tust, was gepriesen wird〉.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
de"So wahr mein Vater Atum mich loben (und) mir eine Ewigkeit als Herrscher der Beiden Länder (= Ägypten) ... wird, (und) so wahr ich erscheine wie die Sonnenscheibe, wenn sie leuchtet wie Re bis zum Himmel ... (vier) Himmelsstützen ..., ich will dem Land von Chatti das Ende bringen.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.07.2023)
deEr kam heraus belohnt mit Kraft und Stärke bei Amun-Atum in Theben, nachdem (dies)er ihn (= Ramses II.) [be]schenkt hatte mit Millionen [von] Jahren entsprechend der Lebenszeit des Re im Himmel ..., beschenkt mit Ewigkeit und Ewigkeit.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.12.2022)
deMein Vater Osiris soll mich (deshalb) belohnen mit der langen Lebenszeit sein[es] Sohnes Horus, da ich einer in, der tut was er (= Horus) [ge]tan [hat].
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.12.2022)
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
de"So wahr mich ... Va[te]r ... loben und ich ewiglich ... Herrscher der Beiden Länder (= Ägypten), (und so wahr) ich erscheine wie Amun und ich leuchte wie ... bis zum Himmel auf ..., ... Chatti ...
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.12.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.