Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 45600
Suchergebnis :
291–300
von
350
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Priester mit Biergefäß und Hez-Vase
Identifikation des Priesters
über dem Kopf des Mannes
D 7, 185.2
D 7, 185.3
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Priester mit Biergefäß und Hez-Vase
Priester mit Biergefäß und Hez-Vase
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Der Priester) der Horizontischen an der Spitze des Hauses des Menit (namens) nachrangiger Gouverneur, der ihre Majestät mit Wasser reinigt, der ihren Kopf kühlt am Tag des Neujahrsfestes, der ihr Abbild mit dem Trankopfer rein macht:
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 04.10.2019 ,
letzte Änderung : 06.04.2025 )
Identifikation der Nilpferdgöttin
D 8, 63.9
D 8, 63.10
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation der Nilpferdgöttin
Identifikation der Nilpferdgöttin
de
Die schöne Meschenet, die Prächtige, die Schöne, die die Iunit verklärt an ihrem schönen Fest, am Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 19.08.2025 )
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
D 8, 63.11
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Nimm dir die großen Kronen des Harachte an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 19.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
de
die Herren des Ansehens, die Vorsteher des Horizontes-der-nḥḥ -Ewigkeit, die Herren des Lebens in Angenehm-an-Leben, mit großem Ansehen in den Tempeln; die Könige von Oberägypten, die Könige von Unterägypten, die Gebieter von Ägypten, die zusammen vereint sind, die, an deren Stätten ihre Majestät vorbeigeht, am Platz des ersten Festes an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2019 ,
letzte Änderung : 22.05.2025 )
de
Die Gottesdiener sind zu ihrer Rechten, die Gottesväter zu ihrer Linken, wenn sie herauskommt aus ihrem Haus, um sich mit ihrem Vater zu vereinen an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2019 ,
letzte Änderung : 22.05.2025 )
Rede des Ka vor seinen Beinen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rede des Ka vor seinen Beinen
Rede des Ka vor seinen Beinen
de
Ich habe dein Haus mit frischen Pflanzen glänzen lassen am schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 11.06.2025 )
Priester mit Töpfchen und Bügelsistrum
Identifikation des Priesters
über dem Kopf des Priesters
D 7, 195.5
D 7, 195.6
D 7, 195.7
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Priester mit Töpfchen und Bügelsistrum
Priester mit Töpfchen und Bügelsistrum
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
Token ID kopieren
Token URL kopieren
über dem Kopf des Priesters
über dem Kopf des Priesters
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Vierter Gottesdiener der Horizontischen im Sitz des Re, der ihren Weg zum Haus der Reinigung reinigt, der ihren Ka größer macht als die Kas des Landes, der ihr Ansehen mehr entstehen lässt als das der Seienden des Himmels, der ihre Erscheinungsform verklärt an diesem schönen Tag, am Fest ihres Vaters, dem Neujahrsfest:
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 14.10.2019 ,
letzte Änderung : 07.05.2025 )
von West nach Ost
D 8, 20.10
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die weibliche Scheibe, Herrin der Scheibe, die den Himmel/das Dach am Neujahrstag erleuchtet,
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2021 ,
letzte Änderung : 29.05.2025 )
de
1. Monat der Überschwemmungszeit, 1. Tag (1. Thoth): der Tag des Fests des Re am Neujahrstag;
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.07.2024 ,
letzte Änderung : 26.08.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ich habe die Treppe mit ruhigem Schritt beschritten, um zu veranlassen, dass sie sich mit den Strahlen des Re vereint, der an der Spitze des Horizontes ist, an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.09.2020 ,
letzte Änderung : 20.10.2022 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.