Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 82810
Suchergebnis :
261–270
von
296
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Blätter der Dornakazie: ein viertel (Dja), Blätter des Christdorns: ein viertel (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Fritte von Malachit: 1/32 (Dja), das Innere einer Süßwassermuschel: 1/8 (Dja).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 23.02.2017 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Holz vom Christdorn: 1 (Dosis).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 08.06.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Saft vom Johannisbrot: 1 (Dosis), Blätter der Dornakazie: 1 (Dosis), Blätter des Christdorns: 1 (Dosis), mhwj -Milchfett: ∅.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
(Frucht des?) Christusdorn [...]
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 15.05.2017 ,
letzte Änderung : 22.07.2024 )
3,5
ḫft
spr
tꜣy
=j
šꜥ.t
r
=k
jw
=k
ḥr
ḏi̯.t
grg〈.tw〉
pꜣ
jn.w
m
(j)ḫ.t
nb(.t)
m
jwꜣ.w.PL
rnn.PL
3,6
n[g]ꜣ.PL
wnḏ.w(.t).PL
gꜣḥs.PL
mꜣj.w-ḥḏ{.t}
nrꜣ.w
njw
nꜣy
=sn
wsḫ(.t).w.PL
{mw}〈nꜣ〉y
=sn
ẖn.PL -jḥ
3,7
nꜣ⸢y⸣
=⸢sn⸣
kꜣ~rʾ.y.PL
m
dp.tj
ḏr.t
nꜣy
=sn
nf.w(.PL )
nꜣy
=sn
jz.t.PL
grg
[_]
r(ʾ)-ꜥ
wḏi̯
⸢nbw⸣
⸢qn.w⸣
3,8
⸢jri̯⸣
m
dd.w(t).PL
{wꜣs}〈ḏꜥ〉mw
m
⸢j⸣p.t.PL
nbw
nfr
gm.w.PL
n
ḫꜣs.t
m
ꜥrf
n
jns.j
⸢m⸣
ꜣb
hꜣb〈nj〉
4,1
mḥ.t.w.PL
(n)
n⸢r⸣w.PL
nbsj
m
ḫmḫm.PL
tʾ.PL
n
nbsj
šꜣ~qꜣ~jrʾ~qꜣ~bꜣ.y.PL
mꜥ~y~n~y~ḫj~sꜣ.PL
4,2
ḥ~qꜣ~qꜣ.PL
šs~sꜣ⸢y⸣
mj
jnm.PL
n
ꜣby.PL
qmy
dd.yw
ḫnm.t
ḥ~mꜥ~qꜣ.PL
j~jrʾ~qꜣ~bꜣ~sꜣ.PL
4,3
my
Mjw
gꜣfj
ꜣꜥꜥnj
šnw.PL
n
stj
{ṯꜣw}
〈ṯꜣw〉.PL
ps~sꜣ.PL
4,4
jri̯~m~j.PL
qn.w
r-ḥꜣ.t
pꜣ
jn.w
jw
nꜣy
=sn
j~bw~⸢jrʾ~ḏꜣ~⸣jꜣ.PL
bꜣk.w
m
nbw
kꜣ~jrʾ~{kꜣ~jrʾ~}tj~bw~jꜣ.PL
4,5
m
s⸮šꜣ?w
ẖrj
sꜣ~n~rʾ~wꜣ
tftf[.tj]
⸢m⸣
ẖpj.t.PL
m
ꜥꜣ.t.PL
nb(.t.PL )
tjw~rk.w.PL
4,6
qꜣy
m
sḏ.y.PL
bhꜣ.t
=sn
m
nbw
qꜣy
mḥ.t.w.PL
nꜣy
=sn
kꜣ~jrʾ~mꜥ~tj.PL
m
ṯs.t
4,7
sḫt
nḥs.j.y.PL
ꜥšꜣ[.t.PL ]
m
tnw
nb
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.