Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 240
Suchergebnis: 11–20 von 46 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_3-lit
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 82.2

    D 8, 82.2
     
     

     
     

    adjective
    de
    ruhig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Schritt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de
    der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    darbringen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    ganz

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie gehen auf der Treppe, indem sie rein sind mit ruhigem Schritt, sie heben die Horizontische hoch, um den Horizontischen zu sehen, [das große Speiseopfer?] ist geopfert im ganzen Haus mit Tausenden von allen Dingen für die Vornehme.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)



    D 7, 185.2

    D 7, 185.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gouverneur

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich hinter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 185.3

    D 7, 185.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-gem
    de
    kühlen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Trankopfer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Der Priester) der Horizontischen an der Spitze des Hauses des Menit (namens) nachrangiger Gouverneur, der ihre Majestät mit Wasser reinigt, der ihren Kopf kühlt am Tag des Neujahrsfestes, der ihr Abbild mit dem Trankopfer rein macht:
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)



    3 Textkolumnen

    3 Textkolumnen
     
     

     
     


    D 7, 141.4

    D 7, 141.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thronestrade

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de
    der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 141.5

    D 7, 141.5
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Vorsteher

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    geliebt

    (unspecified)
    ADJ


    D 7, 141.6

    D 7, 141.6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de
    Herrin

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 7, 141.7

    D 7, 141.7
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    sich freuen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Auge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de
    beleuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    füllen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 7, 141.8

    D 7, 141.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Glanz der Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    die von Buto

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Goldhaus (Schatzhaus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    früh auf sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der gute Gott, Herr der Strahlen, die (Sonnen-)Scheibe am Himmel, über dessen Anblick die Götter und Göttinnen jubeln, der auf der Thronestrade erscheint, Horizontischer, der wie der Vorsteher des Horizontes ist, der Herr der Erscheinungen 𓍹leer𓍺, geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt, dem Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, Glanzauge des Glänzenden, das als sein Auge aufgeht, dessen Leib sich über den Anblick seines lebendigen Auges freut, Horizontische, Herrin des Horizontes, die die beiden Länder mit ihren Strahlen erhellt, die weibliche Scheibe, die den Palast mit Vollkommenheit füllt, die zu Buto Gehörige, Herrin des Himmels, die im Goldhaus leuchtet, für deren Lobpreis die Götter früh auf sind.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)



    D 7, 195.5

    D 7, 195.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Sitz des Re (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Reinigung (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    D 7, 195.6

    D 7, 195.6
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    groß machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    die Seienden

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 195.7

    D 7, 195.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Vierter Gottesdiener der Horizontischen im Sitz des Re, der ihren Weg zum Haus der Reinigung reinigt, der ihren Ka größer macht als die Kas des Landes, der ihr Ansehen mehr entstehen lässt als das der Seienden des Himmels, der ihre Erscheinungsform verklärt an diesem schönen Tag, am Fest ihres Vaters, dem Neujahrsfest:
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Königstitulatur D 7, 191.15 D 7, 191.16

Königstitulatur D 7, 191.15 nswt-bj.tj ___ zꜣ-Rꜥw ___ ḫy n(.j) ꜣḫ.tjt D 7, 191.16 ḏsr wꜣ.t =s



    Königstitulatur

    Königstitulatur
     
     

     
     


    D 7, 191.15

    D 7, 191.15
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 191.16

    D 7, 191.16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abschirmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, der Sohn des Re 𓍹leer𓍺, das Kind der Horizontischen, der ihren Weg abschirmt:
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 7, 184.10

    D 7, 184.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich habe die Speisen zum Dach des Tempels hochgehoben, dem Bedarf der Horizontischen im Haus der Prächtigen gemäß.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    hell sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    D 11, 138.8

    D 11, 138.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_4-inf
    de
    festlich machen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    substantive_fem
    de
    Wange

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Horizontische im Horizont, mit hellem Licht,
mit vollkommenem Antlitz und mit festlich geschmückten Wangen,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 27.07.2024)



    D 2, 171.6

    D 2, 171.6
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
Sei gegrüßt, Horizontische im Horizont,
junges Mädchen des Auges des Atum,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 21.03.2024)


    epith_god
    de
    die Zaubermächtige (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Herrlichkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




    3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    D 11, 61.6

    D 11, 61.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    vornehme Frau

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg
de
die Herrliche, die Herrin der herrlichen Dinge,
die Horizontische im Horizont, die Prächtige der Heiligtümer,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)



    D 8, 92.5
     
     

     
     

    title
    de
    Dritter Prophet

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    absondern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Weg

    (unspecified)
    N:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Platz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 8, 92.6
     
     

     
     

    verb_caus_4-inf
    de
    vorn sein lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vorfahren

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    alle

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_4-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
Dritter Gottesdiener der Horizontischen in Jwnt, der ihren Weg zu ihrem Platz abschirmt, der ihre Statue weiter vorn sein lässt als die aller Vorfahren,
der ihren Weg zum Haus des Naossistrums reinigt:
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 24.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)