Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 88060
Suchergebnis :
1591 - 1600
von
2003
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
D 7, 178.12
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹leer𓍺:
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 18.09.2019 ,
letzte Änderung : 19.01.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 7, 153.9
D 7, 153.10
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 7, 153.9
D 7, 153.9
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
D 7, 153.10
D 7, 153.10
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, der Sohn des Re 𓍹 𓍺, der Zweite/Gefährte des Schesemu, der Erbe des Horus, des Herrn des Laboratoriums.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 08.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 35.13
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 8, 35.13
D 8, 35.13
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der 〈beiden Länder〉 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Autor:innen :
Alexa Rickert
(Textdatensatz erstellt : 24.10.2021 ,
letzte Änderung : 24.10.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 28.5
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 8, 28.5
D 8, 28.5
Token ID kopieren
___
(unedited)
—
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Der Horus 𓉘 𓊂, König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 21.10.2021 ,
letzte Änderung : 20.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
D 3, 53.7
D 3, 53.7
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.2sgf
V\rel.m.sg:stpr
de
Sei wirklich zufrieden und freue dich über das Speiseopfer, das dir dein geliebter Sohn, der Doppelkönig 𓍹 𓍺, bereitet!
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.10.2022 ,
letzte Änderung : 21.04.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 7, 162.13
D 7, 162.14
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 7, 162.13
D 7, 162.13
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
D 7, 162.14
D 7, 162.14
Token ID kopieren
verb_3-lit
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, der Sohn des Re 𓍹 𓍺, der Sohn des Hedjhetep, den Ta[it] erzeugt hat.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 17.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 8, 21.12
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 8, 21.12
D 8, 21.12
Token ID kopieren
___
(unspecified)
—
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Der Horus 𓉘 𓊂, König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.10.2021 ,
letzte Änderung : 15.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 7, 163.7
D 7, 163.8
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 7, 163.7
D 7, 163.7
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
D 7, 163.8
D 7, 163.8
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, der Sohn des Re 𓍹 𓍺, Vorsteher von Unterägypten, der Abgaben aus Šf.yt (Charga?) einsammelt, der Befehlshaber in den Ländern der Phönizier; sie sind weit, sie sind [... ... ...].
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 20.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
D 11, 11.9
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
D 11, 11.10
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Es lebe der gute Gott, der Sohn der Hathor, der vortreffliche Erbe desjenigen von Edfu, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, geliebt von Hathor, der Herrin von Dendera, Auge des Re, Herrin des Himmels, Herrin der Fremdländer, Gebieterin der Berge.
Autor:innen :
Stefan Baumann ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.10.2022 ,
letzte Änderung : 20.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Identifikation des Königs
D 7, 151.1
D 7, 151.2
Token ID kopieren
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
D 7, 151.1
D 7, 151.1
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
D 7, 151.2
D 7, 151.2
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, der Sohn des Re 𓍹 𓍺, der stark ist bei seiner Arbeit, der sich dem Schlächter ähnlich macht, der mit herausfahrendem Arm beim Töten der Rebellen.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 24.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.