Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 45700
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Amd. Gott Nr. 482
gods_name
de
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 483
gods_name
de
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 484
epith_god
de
GBez
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 485
gods_name
de
GBez/'die beiden Opfertafeln (?)'
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 486
gods_name
de
GN/Nun
(unspecified)
DIVN
de 3 GN, 2 GBez.
Amd. Gott Nr. 482
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
126a
126a
verb_2-lit
de
aufwachen
Imp.sg
V\imp.sg
epith_god
de
der Richter (meist Thot)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
hoch sein
Imp.sg
V\imp.sg
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
126b
126b
verb_2-lit
de
aufwachen
Imp.pl
V\imp.pl
substantive
de
Schläfer
Noun.pl.stabs
N:pl
de Wache auf, 'Richter'! [Sei hoch, Thot!] Wacht auf, Schläfer!
126a
K21
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
jmd. mit (m) etw. belehnen, jmd. etw. übergeben
SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-ant-pass
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
die Rote (Krone von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
die Weiße (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
fungieren, agieren als
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Richter (meist Thot)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
preposition
de
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gestalt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
x+12,4
epith_god
de
ehrwürdiger Wesir (Thot)
(unspecified)
DIVN
de Horus war mit der Roten (Krone) (und) Seth mit der Weißen (Krone) belehnt worden, (und) Thoth agierte dabei als 'Richter' in seiner Gestalt des 'ehrwürdigen Wesirs'.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.