Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 166480
Suchergebnis: 1–10 von 30 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb_3-inf
    de
    etw. verlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Rand, [Land am Wüstenrande]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Stimme, Geräusch

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gewitter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_5-lit
    de
    brüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    1,5Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor [lok. u. temp.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    matt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wunden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der auf das Geräusch des grollenden Gewitters hin den Rand im Osten des Himmels verläßt, [öffne] die Horizont-Tore vor Re, daß er durch (seine) Wunden ermattet herauskommen kann!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2020)






    7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    diese, [pron. dem. masc. pl.]

    (unedited)
    dem.m.pl


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    matt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Als diese Hund〈e〉 versammelt wurden, war ich nicht schlapp.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)



    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Imp.sg
    V\imp.sg


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-gem
    de
    glatt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)