جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 63130
نتائج البحث: 1–10 مِن 10 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Es) werde zu einem Kügelchen gemacht.
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/١٢/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)




    66,5
     
     

     
     

    adjective
    de
    warm

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Flüssigkeit (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Leber

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Topf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    werden

    SC.t.act.ngem.impers
    V\tam.act-compl

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP




    66,6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel; Pille

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Warmes sḏr-Getränk: ∅, Leber eines Esels, indem sie in einen ḥn.w-Topf gegeben ist, bis (sie) zu Kügelchen geworden ist: ∅.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Mareike Göhmann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/١٠/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)




    66,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Bier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Flüssigkeit (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Leber

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Topf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    werden

    SC.t.act.ngem.impers
    V\tam.act-compl

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP




    66,6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel; Pille

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Warmes sḏr-Getränk: ∅, Leber eines Esels, indem sie in einen ḥn.w-Topf gegeben ist, bis (sie) zu Kügelchen geworden ist: ∅.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Mareike Göhmann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/١٠/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    vs. 2,4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    kleine Perle

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    [ein Halbedelstein (Granat?)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Siegelzylinder

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    fällen; niederwerfen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Inf
    V\inf




    vs. 2,5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-gem
    de
    erwärmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    fällen; niederwerfen

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    Feindin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    der Westen; Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Lass mir ein Kügelchen aus Gold bringen, eine Perle aus Granat, ein Siegel, ein Krokodil, eine Hand, um niederzuwerfen, um diese "Liebende" zu vertreiben, um den Körper zu erwärmen, um niederzuwerfen diesen Feind oder diese Feindin des Westens.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    vs. 2,6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    kleine Perle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive
    de
    [ein Halbedelstein (Granat?)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Siegelzylinder

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dieser Spruch werde gesprochen über Kügelchen aus Gold, Granatperlen, einem Siegel, einem Krokodil, einer Hand.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel; Pille

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde zu einem Kügelchen verarbeitet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٧/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Eb 355

    Eb 355
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen von Kügelchen im Auge:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٩/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Eb 423 = Eb 430, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2

Eb 423 = Eb 430, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2 k.t 〈n.t〉 dr pss.t m jr.t



    Eb 423 = Eb 430, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2

    Eb 423 = Eb 430, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel; Pille

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) 〈zum〉 Beseitigen von Kügelchen im Auge:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٩/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Eb 430 = Eb 423, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2

Eb 430 = Eb 423, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2 k.t pẖr.t n.t dr pds.t m jr.t



    Eb 430 = Eb 423, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2

    Eb 430 = Eb 423, pLouvre E 32847, Vso. 20,1-2
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    kleine Kugel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen von Kügelchen im Auge:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٩/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive
    de
    [eine Pflanze (Kaperngewächs)]

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    wachsen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Hibis

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-gem
    de
    [Hilfsverb (generalisierend)]

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Blatt (einer Pflanze)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dorn, Stachel

    (unspecified)
    N.f:sg




    5,23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spitze

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Pflanze (Klee?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Knospe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de
    Blüte

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Geißblatt

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    dick sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb
    de
    rot sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Das jṯrwt-Kraut, das in Hibis wächst, dessen Blätter wie Dornen sind, dessen Spitze wie (die von) Klee ist, die Knospen ihrer Blüten wie Lotos, dessen Früchte/Samen wie (diejenigen) der qr-Pflanze (und) das, was im Inneren seiner Früchte/Samen ist, wie die Früchte der tḫw-Pflanze, dick und rot.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)