جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 500418
نتائج البحث :
21–30
مِن
68
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
vor und über dem Mann (Djedher)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
vor und über dem Mann (Djedher)
vor und über dem Mann (Djedher)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern, die in Rosetau (oder: der Nekropole) sind, der oberste Wächter des Falken mit allen seinen Sachen, Djedher/Teos, den Tascheret(en)taihet/Sentaês geboren hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/٠٨ )
über der 2. Frau mit Sistren (2. Tochter des Djedher)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
über der 2. Frau mit Sistren (2. Tochter des Djedher)
über der 2. Frau mit Sistren (2. Tochter des Djedher)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Seine Tochter, Chuit, die Tochter des obersten Wächters des (heiligen) Falken, Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/٠٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
der oberste Türhüter des Horus-Chentechtai, der oberste Wächter des Falken in allen seinen Sachen, Djedher/Teos-der Retter/Beschwörer, den Sentaês geboren hat. Er sagt:
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
(Ich) habe sie/es getan, um das zu tun, was der (heilige) Falke liebt an jedem Ort, an dem sein Ka (zu sein) liebt für immer und ewig.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٩ )
Vorderseite und linke Seite des vorderen Wasserbeckens, links herum (Objektperspektive)
Anfang in der Mitte
linke Rand
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Vorderseite und linke Seite des vorderen Wasserbeckens, links herum (Objektperspektive)
Vorderseite und linke Seite des vorderen Wasserbeckens, links herum (Objektperspektive)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
〈〈Es lebe〉〉 der Versorgte/Ehrwürdige bei den Göttern, die im Nekropolenbezirk/Rosetau im Norden von [Kem-wer/Athribis] sind; der [die Sachen/Opfergaben] für den Falken [macht]; [der darum kämpft (?)], sie vor den oberen/fernen Fremdländern ⸢zu verbergen⸣ (?), nämlich (?) Djedher/Teos-der-Retter/Beschwörer, den Sentaês geboren hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
der oberste Türhüter des Horus Chentechtai, der oberste Wächter des (heiligen) Falken mit allen dessen Sachen, Djedher/Teos, der Sohn des Djedher/Teos, den Tascheretentaihet/Sentaês geboren hat. Er sagt:
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_2-gem
Aux.wnn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Du hast mein Herz geleitet, um die Angelegenheiten des (heiligen) Falken in Jat-ma auszuführen, während/nachdem (?) ich dem (heiligen) Falken zahlreiche Jahre lang diente.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Du hast mich an die Spitze aller Menschen gesetzt, beim Dienen in deinem Haus, beim Wohlerhalten aller Sachen des (heiligen) Falken in seinem Haus.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich habe dafür gesorgt, dass alle Sachen des (heiligen) Falken in seinem Haus realisiert wurden (oder: angewachsen sind) gemäß deines Befehls, oh Herr der Götter.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich habe jede Arbeit des (heiligen) Falken mit allen dessen Sachen und mit allem, was (mir) hinzuentstanden ist, durchgeführt.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٦ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.