جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 869996
نتائج البحث: 1–9 مِن 9 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Iunyt (Isis)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
Sei gegrüßt, Mädchen, Tochter des Geb,
Iunit, die in Tarer gezeugt wurde,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٢٦)




    Göttliche Randzeile

    Göttliche Randzeile
     
     

     
     



    D 7, 148.11

    D 7, 148.11
     
     

     
     





    16
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Königin

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Ahnengötter

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Uranfängliche

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    beginnen (zu tun)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg



    D 7, 148.12

    D 7, 148.12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kind (u. Ä.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der Milch]

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb
    de
    beliebt sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, das Mädchen, die Tochter des Re,
die gute Mutter der Vorgänger, die Uranfängliche, die das Ernähren begann vor den Göttinnen,
die ihr Kind mit ihrer weißen Milch ernährt, die mit süßer Liebe,
die das Leben den Lebenden gibt, Hathor die Große, die Herrin von Jwn.t.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٦)



    substantive_fem
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg



    [mnḫ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg



    D 4, 105.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_4-inf
    de
    festlich machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Wange

    Noun.du.stpr.suffx.unspec.
    N.f:du:stpr
de
das [treffliche] Mädchen, die Herrin des sṯj-ḥꜣb-Öls,
die mit vollkommenem Antlitz, die mit festlich geschmückten Wangen;
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٣)



    substantive_fem
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg



    D 2, 171.7

    D 2, 171.7
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Mädchen [ihres Vaters] (?), mit zahlreichen Erscheinungsformen,
die den Schutz für ihren Vater, Re, bereitet,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

Rede von Gott 1 D 8, 42.2

Rede von Gott 1 9 wnn =j 〈m〉 zꜣ.w sšm(.w) D 8, 42.2 n(.j) sḏ.tjt n.t Rꜥw




    Rede von Gott 1

    Rede von Gott 1
     
     

     
     





    9