bꜣ(معرف المادة المعجمية 52840)
التهجئة الهيروغليفية: 𓅡𓏤
معرف دائم:
52840
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/52840
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
1452
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2414 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓃀𓅡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃒 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃒𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒𓏪 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓃝 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓃝𓀭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃝𓊸 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃝𓊸𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃝𓊸𓏤𓀭 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓃝𓊸𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓃝𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃝𓏤𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃝𓏤𓊸𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃝𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓃝𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓃞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓃞𓊸𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃞𓊸𓏤𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓃞𓊸𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃞𓏤𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃞𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄿 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅃𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅐𓊸 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅓𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏤𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 15× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 48× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅡var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡var𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓅆 | 56× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 24× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓅆𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓅆𓅆𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓅆𓆑 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓅆𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓅆𓏥 | 26× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓅆𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓅡𓅡 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅡𓅡 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅡𓇋𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓊸 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓊸𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓊸𓅡𓈓𓏥𓏏 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅡𓊸𓏤 | 51× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅡𓊸𓏤𓀭 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓅡𓊸𓏤𓏥 | 11× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅡𓊸𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓅡𓊹𓅡𓊹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓊹𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅡𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓏤 | 115× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 39× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 46× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅡𓏤𓀐 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓀐𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓀑𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅡𓏤𓀭 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 9× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅡𓏤𓀭𓏨 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓅡𓏤𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓏤𓄹𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏤𓅆 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 26× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 38× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅡𓏤𓅆𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 8× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓅆𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅡𓏤𓇋𓇋𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓏤𓏤𓀑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏤𓏤𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓏥 | 12× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓏧 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅡𓏤𓏯 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓏱 | 7× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 82× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅡𓏤𓏱𓏛 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓅡𓏤𓏱𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 5× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅡𓏤𓏲𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏤𓏴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓏤𓏻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓏥 | 17× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅡𓏥𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏱 | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅡𓐐𓅆 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓅢 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅢𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅢𓍟𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅢𓏤𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅢𓏤𓅆𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓅢𓏤𓅆𓏥𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅢𓏤𓏛𓏥 | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 )
𓅢𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅢𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅭𓃞𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅭𓅆𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅭𓏤 | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅭𓏤𓅆𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅽 | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 16× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅽var | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅽𓏤 | 12× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 9× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅽𓏤𓀑 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅽𓏨 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇴𓃞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊸𓃝 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊸𓃝𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊸𓅡 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓊸𓅡𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓅡𓏤 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 8× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓊸𓅡𓏤𓀐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊸𓅡𓏤𓀑 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓅡𓏤𓀭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓅡𓏤𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓊸𓅡𓏤𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓅡𓏱 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 12× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓊸𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓊸 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊸 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓊸𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓎡𓅡𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓎺𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎻var𓅡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎻𓅡𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓐐𓅡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐐𓅡𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
| 1× N.m:sg ( 1 )
| 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
| 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓎻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅆𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
| 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
| 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓊸 | 1× N.m:sg ( 1 )
| 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 11× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏤 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏨 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
| 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
| 1× N.m:pl ( 1 )
| 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
| 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊸𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏤𓅆 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤𓊹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏤𓊹𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
G208𓏨 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
US9G29AXTA | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
US9G29AXTAUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
US9G29AXTA𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
US9G29XTAUS1Z2BEXTU | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
US9G29XTA𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
US9G39VARCV | 1× N.m:sg ( 1 )
US9G39VARCVUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
US9G53CVARA | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮?𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
?𓁷?𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀐 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
[]𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓅡? | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓅡?𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓅡?𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅡?𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓅽? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮?𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃝𓊸𓀭⸮𓏪? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃥⸮G188?𓃥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡US9A14AVARA | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡Z2D | 9× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓅡[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅡⸮𓏤? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓅡Z2D | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅡𓊸𓏤𓅱[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅢[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅽Z2D | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊸[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊸𓅡[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊸𓅡𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
US1Z2BEXTU | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓏤US1Z2BEXTU | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 )
[] | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
G188 | 1× N.m:sg ( 1 )
-
Wb 1, 411.6-412.10
- vgl. LGG II, 658 (Kol. c. B.)
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"bꜣ" (معرف المادة المعجمية 52840) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/52840>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/52840، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.