Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZMSPJFAKMBDGBAHNA6SLDQZD5I

1 Zeichenreste

de
[---]

2 Zeilenanfang zerstört Zeichenrest ḥmw.w

de
[---] Künstler.

ḏi̯ =f n =j Zeilenende zerstört

de
Er gab mir [---]

3 Zeilenanfang zerstört Zeichenreste dp =k n-mry snḏm [jb] =⸢k⸣ Zeilenende zerstört

de
[---] auf dich (?), um dich zu erfreuen [---]

4 Zeilenanfang zerstört Zeichenreste ⸢ḥr⸣ nḥb.t =k sp.t mw ⸢wꜣḥ⸣ Zeilenende zerstört

de
[---] an deinem Hals; das Meeresufer liegt [---]

5 Zeilenanfang zerstört ⸢ḥr-ḥr⸣ =f sḏr Rest des Ostrakons zerstört

de
[---] auf ihm; liegen/sich legen [---]


    1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[---]




    2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kunstfertiger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] Künstler.

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Er gab mir [---]




    3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    (jmdn.) erfreuen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf dich (?), um dich zu erfreuen [---]




    4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nacken; Hals

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Ufer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    liegen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] an deinem Hals; das Meeresufer liegt [---]




    5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    liegen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest des Ostrakons zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf ihm; liegen/sich legen [---]
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Liebeslied (?)" (Text ID ZMSPJFAKMBDGBAHNA6SLDQZD5I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMSPJFAKMBDGBAHNA6SLDQZD5I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)