Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ZKMETQEB25FK3PDQK5TLJ6Q3CM



    2261

    2261
     
     

     
     




    Nt/F/E sup 65 = 722
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de der Angreifer (eine Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de trüben, aufrühren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Zurück, (Schlange) 'Angreifer', der ⸮die Sumpfländer? trübt/aufrührt (?)!


    substantive_masc
    de Schützer; Beistand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Ach-Geist

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

de Dein (des Verstorbenen) Beistand (?) ist Thot.


    substantive_masc
    de der Angreifer (eine Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de der Angreifer (eine Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spruchendemarkierung

    Spruchendemarkierung
     
     

     
     

de (Schlange) 'Angreifer', (Schlange) 'Angreifer'!

  (1)

2261

2261 Nt/F/E sup 65 = 722 ḏ(d)-mdw

de Worte sprechen:

  (2)

de Zurück, (Schlange) 'Angreifer', der ⸮die Sumpfländer? trübt/aufrührt (?)!

  (3)

de Dein (des Verstorbenen) Beistand (?) ist Thot.

  (4)

tkk.j tkk Spruchendemarkierung

de (Schlange) 'Angreifer', (Schlange) 'Angreifer'!

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/28/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 733" (Text ID ZKMETQEB25FK3PDQK5TLJ6Q3CM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZKMETQEB25FK3PDQK5TLJ6Q3CM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZKMETQEB25FK3PDQK5TLJ6Q3CM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)