Sentence ID IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo



    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de der Angreifer (eine Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de trüben, aufrühren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Zurück, (Schlange) 'Angreifer', der ⸮die Sumpfländer? trübt/aufrührt (?)!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/28/2022)

Persistent ID: IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)