جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YLQCYFDZKVER5NQH4XOY4RLLME

de
Der von seinem Herrn Geliebter, Ra-wer.

2 s[⸮_?] Zerstörung

de
Wegen Beschädigungen keine Übersetzung möglich

3 r ḥnb Zerstörung

de
Wegen Beschädigungen keine Übersetzung möglich

4 r(m)ṯ m Zerstörung

de
Wegen Beschädigungen keine Übersetzung möglich; evtl.: 'Mensch(en) im ...'





    1
     
     

     
     


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der von seinem Herrn Geliebter, Ra-wer.





    2
     
     

     
     


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Wegen Beschädigungen keine Übersetzung möglich





    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Wegen Beschädigungen keine Übersetzung möglich





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Wegen Beschädigungen keine Übersetzung möglich; evtl.: 'Mensch(en) im ...'
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Inschrift" (معرف النص YLQCYFDZKVER5NQH4XOY4RLLME) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YLQCYFDZKVER5NQH4XOY4RLLME/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)