Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VT43YMY76BFKVJJ6LZPQJIVGDU


    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihm

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Privathaushalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Christusdorn-Früchte des Sebekhotep, des Sophnes der Ipi, die er aus seinem Privathaushalt gegeben hat

  (1)

de Christusdorn-Früchte des Sebekhotep, des Sophnes der Ipi, die er aus seinem Privathaushalt gegeben hat

Text path(s):

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "TEXT" (Text ID VT43YMY76BFKVJJ6LZPQJIVGDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VT43YMY76BFKVJJ6LZPQJIVGDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VT43YMY76BFKVJJ6LZPQJIVGDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)