Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UOLGEMQQQJFZLBV2YCLTXKLMZA



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Dareios

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

de Jahr 5, Monat Athyr, des Königs Dareios.


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    title
    de Choachyt des Tales

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Der Sohn der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Sie wird nicht angegriffen werden"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die Schwester des Horus"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Choachyt des Tales

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Er gehört dem Min"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Gesagt hat der Choachyt des Tales Pascheriset, Sohn des Herirem, seine Mutter ist Benjuutehetes, zur Frau Tsenhor, Tochter des Choachyten des Tales Nesmin, ihre Mutter ist Ruru:


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unspecified)
    N.m:sg


    (dbn)
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus des Ptah

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Synonym zu wdḥ]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unspecified)
    N.m:sg


    (dbn)
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Kite, Gewicht

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de 2/3

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/6

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/10

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/20

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/60

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus des Ptah

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unspecified)
    N.m:sg


    (dbn)
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus des Ptah

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Synonym zu wdḥ]

    (unspecified)
    (undefined)

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Du hast mir 3 Silber(deben) vom Schatzhaus des Ptah gegeben ..., macht 2 Silber(deben) und 9 2/3 1/6 /19 1/20 /160 Kite vom Schatzhaus des Ptah, macht 3 Silber(deben) vom Schatzhaus des Ptah ... wiederum.


    particle
    de wenn (= ı͗n, ı͗n-nꜣ.w)

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de verlassen, aufgeben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de hassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢(dbn)⸣
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus des Ptah

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Synonym zu wdḥ]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit dj] erwerben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Wenn ich dich als Ehefrau verlasse und dich hasse, werde ich dir die[se] 3 Silber(deben) vom Schatzhaus des Ptah ..., die du mir gegeben hast und die oben (genannt) sind, sowie das Drittel von allem, was ich mit dir (gemeinsam) erwerben werde, geben,


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de und ich werde sie (die genannten Sachen) dir geben.


    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Month, Herr von Theben

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Aufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de für [bei Phylen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Endung der Ordinalzahlen]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    title
    de monatlich diensttuender Priester, Monatspriester

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    preposition
    de für [bei Phylen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Endung der Ordinalzahlen]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Haus (bzw. Tempel, Domäne) des Month von Theben

    (unspecified)
    PROPN

    person_name
    de [verschiedene Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Geschrieben vom Gottesvater des Month, Herrn von Theben, Priestervorsteher für die 4. Phyle, Monatsdiensttuenden für die 2. Phyle vom Haus des Month, Herrn von Theben, Djedher, Sohn des Ipi.

  (1)

de Jahr 5, Monat Athyr, des Königs Dareios.

  (2)

de Gesagt hat der Choachyt des Tales Pascheriset, Sohn des Herirem, seine Mutter ist Benjuutehetes, zur Frau Tsenhor, Tochter des Choachyten des Tales Nesmin, ihre Mutter ist Ruru:

  (3)

de Du hast mir 3 Silber(deben) vom Schatzhaus des Ptah gegeben ..., macht 2 Silber(deben) und 9 2/3 1/6 /19 1/20 /160 Kite vom Schatzhaus des Ptah, macht 3 Silber(deben) vom Schatzhaus des Ptah ... wiederum.

  (4)

de Wenn ich dich als Ehefrau verlasse und dich hasse, werde ich dir die[se] 3 Silber(deben) vom Schatzhaus des Ptah ..., die du mir gegeben hast und die oben (genannt) sind, sowie das Drittel von allem, was ich mit dir (gemeinsam) erwerben werde, geben,

  (5)

de und ich werde sie (die genannten Sachen) dir geben.

  (6)

de Geschrieben vom Gottesvater des Month, Herrn von Theben, Priestervorsteher für die 4. Phyle, Monatsdiensttuenden für die 2. Phyle vom Haus des Month, Herrn von Theben, Djedher, Sohn des Ipi.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10120 A" (Text-ID UOLGEMQQQJFZLBV2YCLTXKLMZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOLGEMQQQJFZLBV2YCLTXKLMZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOLGEMQQQJFZLBV2YCLTXKLMZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)