Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UJD6JC5PEBH2HEU54U6MY6O2AI
de Die Priester des Thot des Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, grüßen Ipi vor Thot dem Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, dem großen Gott.
de O daß Thot der Zweimalgroße, Herr von Hermopolis, gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!
de Wir haben veranlaßt, daß der Thotpriester Padineheman, Sohn des Thotemhotep, zusammen mit den Dienern der Ibisse von Hermopolis in den Gau von Herakleopolis bis zum Gau des Fayum kommt, um den Ibis, dessen Hinscheiden eingetreten ist, nach Hermopolis in seine Ruhestätte zu bringen.
de Möge man sie (Pl.) bewachen!
de Möge Ipi veranlassen, daß man alle Worte hört, die gesagt werden, indem sie sich auf den Ibis beziehen.
de Geschrieben vom Schreiber des Schatzhauses und Briefschreiber Inaros, Sohn des Peftjauawiaset, im Jahr 15 (Dareios' I.), 6. Pharmuthi.
de Die Priester des Thot des Zweimalgroßen, des Herrn von Hermopolis, grüßen Ipi.
(1) |
de Die Priester des Thot des Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, grüßen Ipi vor Thot dem Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, dem großen Gott. |
||
(2) |
de O daß Thot der Zweimalgroße, Herr von Hermopolis, gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei! |
||
(3) |
de Wir haben veranlaßt, daß der Thotpriester Padineheman, Sohn des Thotemhotep, zusammen mit den Dienern der Ibisse von Hermopolis in den Gau von Herakleopolis bis zum Gau des Fayum kommt, um den Ibis, dessen Hinscheiden eingetreten ist, nach Hermopolis in seine Ruhestätte zu bringen. |
||
(4) |
de Möge man sie (Pl.) bewachen! |
||
(5) |
de Möge Ipi veranlassen, daß man alle Worte hört, die gesagt werden, indem sie sich auf den Ibis beziehen. |
||
(6) |
de Geschrieben vom Schreiber des Schatzhauses und Briefschreiber Inaros, Sohn des Peftjauawiaset, im Jahr 15 (Dareios' I.), 6. Pharmuthi. |
||
(7) |
de Die Priester des Thot des Zweimalgroßen, des Herrn von Hermopolis, grüßen Ipi. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Mallawi 483" (Text ID UJD6JC5PEBH2HEU54U6MY6O2AI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UJD6JC5PEBH2HEU54U6MY6O2AI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UJD6JC5PEBH2HEU54U6MY6O2AI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).